Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 65:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 65:4

(65-5) Berbahagialah orang yang Engkau pilih g  dan yang Engkau suruh mendekat 1  h  untuk diam di pelataran-Mu! Kiranya kami menjadi kenyang dengan segala yang baik di rumah-Mu, i  di bait-Mu yang kudus.

AYT (2018)

(65-5) Diberkatilah orang yang Kaupilih dan mendekat untuk diam di pelataran-Mu! Kiranya kami dipuaskan dengan kebaikan-kebaikan rumah-Mu, pada bait-Mu yang kudus.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 65:4

(65-5) Berbahagialah orang yang telah Kaupilih dan yang Kauhampirkan akan mendiami halaman-Mu; bahwa kami akan dikenyangkan dengan kesedapan rumah-Mu dan dengan kesucian kaabah-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 65:4

(65-5) Berbahagialah orang yang Kaupilih, dan Kaupanggil untuk tinggal di Rumah-Mu. Kami akan dipuaskan dengan segala yang baik di Rumah-Mu, kediaman-Mu yang suci.

MILT (2008)

(65-5) Berbahagialah orang yang Engkau pilih, dan Engkau dekatkan kepada-Mu, ia akan tinggal di pelataran-Mu; biarlah kami dipuaskan dengan kebaikan dari bait-Mu yang kudus, di tempat suci-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

(65-5) Berbahagialah orang yang Kaupilih dan yang Kausuruh mendekat untuk tinggal di pelataran-Mu. Kami akan dipuaskan dengan segala yang baik di Rumah-Mu, yaitu dalam Bait-Mu yang suci.

AVB (2015)

Diberkatilah orang yang Kaupilih untuk mendekati-Mu! Dan tinggal di tempat Engkau bertakhta, kami akan dilimpahi berkat rumah-Mu, tempat suci-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 65:4

(#65-#5) Berbahagialah
<0835>
orang yang Engkau pilih
<0977>
dan yang Engkau suruh mendekat
<07126>
untuk diam
<07931>
di pelataran-Mu
<02691>
! Kiranya kami menjadi kenyang
<07646>
dengan segala yang baik
<02898>
di rumah-Mu
<01004>
, di bait-Mu
<01964>
yang kudus
<06918>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 65:4

(65-5) Berbahagialah
<0835>
orang yang telah Kaupilih
<0977>
dan yang Kauhampirkan
<07126>
akan mendiami
<07931>
halaman-Mu
<02691>
; bahwa kami akan dikenyangkan
<07646>
dengan kesedapan
<02898>
rumah-Mu
<01004>
dan dengan kesucian
<06918>
kaabah-Mu
<01964>
.
AYT ITL
Diberkatilah
<0835>
orang yang Kaupilih
<0977>
dan mendekat
<07126>
untuk diam
<07931>
di pelataran-Mu
<02691>
! Kiranya kami dipuaskan
<07646>
dengan kebaikan-kebaikan
<02898>
rumah-Mu
<01004>
, pada bait-Mu
<01964>
yang kudus
<06918>
.
AVB ITL
Diberkatilah
<0835>
orang yang Kaupilih
<0977>
untuk mendekati-Mu
<07126>
! Dan tinggal di
<07931>
tempat
<02691> <0>
Engkau bertakhta
<0> <02691>
, kami akan dilimpahi
<07646>
berkat
<02898>
rumah-Mu
<01004>
, tempat
<01964>
suci-Mu
<06918>
.
HEBREW
Klkyh
<01964>
sdq
<06918>
Ktyb
<01004>
bwjb
<02898>
hebvn
<07646>
Kyrux
<02691>
Nksy
<07931>
brqtw
<07126>
rxbt
<0977>
yrsa
<0835>
(65:4)
<65:5>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 65:4

(65-5) Berbahagialah orang yang Engkau pilih g  dan yang Engkau suruh mendekat 1  h  untuk diam di pelataran-Mu! Kiranya kami menjadi kenyang dengan segala yang baik di rumah-Mu, i  di bait-Mu yang kudus.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 65:4

(65-5) Berbahagialah 1  orang yang Engkau pilih 2  dan yang Engkau suruh mendekat 3  untuk diam di pelataran-Mu! Kiranya kami menjadi kenyang 4  dengan segala yang baik di rumah-Mu, di bait-Mu yang kudus.

Catatan Full Life

Mzm 65:4 1

Nas : Mazm 65:5

Sukacita terbesar kita ialah berada dekat Allah dan menikmati persekutuan dengan Dia; hal ini kini dimungkinkan bagi orang percaya melalui pengorbanan Yesus Kristus (Ibr 10:10-22) dan melalui Roh Kudus yang mendiami kita (Ef 5:18). Alkitab menasihati kita untuk menghampiri Allah senantiasa supaya kita dapat menerima kemurahan dan kekuatan-Nya untuk menolong kita pada waktu kita memerlukannya (Ibr 4:16; 7:25). Keaiban terbesar kita ialah menganggap remeh hak istimewa ini untuk dekat dengan Allah, dengan menganggapnya tidak penting kita usahakan senantiasa (bd. Ibr 10:36-39).

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA