Mazmur 62:4
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 62:4 |
(62-5) Mereka hanya bermaksud menghempaskan dia dari kedudukannya yang tinggi; mereka suka kepada dusta; dengan mulutnya mereka memberkati, tetapi dalam hatinya mereka mengutuki. c Sela |
AYT (2018) | (62-5) Mereka hanya merancangkan untuk menghalau dia dari kedudukannya yang tinggi; mereka disenangkan dengan kebohongan, mereka memberi berkat dengan mulut mereka, tetapi benaknya mengutuk. (Sela) |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 62:4 |
(62-5) Maka sahaja mereka itu berbicara akan menolakkan dia dari pada ketinggiannya; mereka itu berkenan akan dusta, dengan mulutnya mereka itu memberkati, tetapi dengan hatinya mereka itu mengutuki. -- Selah! |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 62:4 |
(62-5) Kamu hanya berniat menjatuhkan dia dari kedudukannya yang tinggi. Kamu suka berdusta; dengan mulutmu kamu memberkati, tetapi dalam hati kamu mengutuk. |
MILT (2008) | (62-5) Sesungguhnya, mereka bersekongkol untuk menggulingkan dia dari kemegahannya; mereka menyukai tipu daya; dengan mulutnya mereka memberkati, tetapi di dalam hatinya mereka menista. Sela. |
Shellabear 2011 (2011) | (62-5) Mereka hanya berniat untuk menjatuhkannya dari kedudukannya yang tinggi, mereka suka kepada dusta. Dengan mulut mereka memohonkan berkah, tetapi di dalam hati mereka mengutuk. S e l a |
AVB (2015) | Mereka berkomplot semata-mata untuk menggulingkannya daripada kedudukannya yang tinggi; mereka suka berdusta. Mereka memberkati dengan mulut, tetapi menyumpah dalam hati. Sela |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 62:4 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 62:4 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 62:4 |
(62-5) Mereka hanya bermaksud 1 menghempaskan dia dari kedudukannya yang tinggi; mereka suka 2 kepada dusta; dengan mulutnya mereka memberkati 3 , tetapi dalam hatinya 4 mereka mengutuki. Sela |
[+] Bhs. Inggris |