Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 50:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 50:18

Jika engkau melihat pencuri, maka engkau berkawan v  dengan dia, dan bergaul dengan orang berzinah. w 

AYT (2018)

Saat kamu melihat pencuri, kamu berkenan padanya, dan bagianmu adalah berzina.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 50:18

Apabila engkau melihat seorang pencuri, maka engkau sedaya dengan dia, dan dengan orang yang berzina engkaupun sefakat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 50:18

Jika kaulihat seorang pencuri, kauikut dengan dia, dan engkau bergaul dengan orang-orang yang suka berzinah.

MILT (2008)

Apabila engkau melihat pencuri, dan engkau menyetujuinya bersama para pezina, itu adalah bagianmu.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika engkau melihat pencuri, engkau senang dengannya, dan engkau bergaul dengan orang-orang yang berzina.

AVB (2015)

Apabila melihat pencuri, kamu berpakat dengannya; dan kamu telah menyertai orang berzina.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 50:18

Jika
<0518>
engkau melihat
<07200>
pencuri
<01590>
, maka engkau berkawan
<07521>
dengan
<05973>
dia, dan bergaul
<02506>
dengan
<05973>
orang berzinah
<05003>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 50:18

Apabila
<0518>
engkau melihat
<07200>
seorang pencuri
<01590>
, maka engkau sedaya
<07521>
dengan
<05973>
dia, dan dengan
<05973>
orang yang berzina
<05003>
engkaupun sefakat
<02506>
.
AYT ITL
Saat kamu
<0518>
melihat
<07200>
pencuri
<01590>
, kamu berkenan
<07521>
padanya, dan
<05973>
bagianmu
<02506>
adalah berzina
<05003>
.

[<05973>]
AVB ITL
Apabila
<0518>
melihat
<07200>
pencuri
<01590>
, kamu berpakat
<07521>
dengannya
<05973>
; dan kamu telah menyertai
<05973>
orang berzina
<05003>
.

[<02506>]
HEBREW
Kqlx
<02506>
Mypanm
<05003>
Mew
<05973>
wme
<05973>
Urtw
<07521>
bng
<01590>
tyar
<07200>
Ma (50:18)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 50:18

Jika engkau melihat pencuri, maka engkau berkawan v  dengan dia, dan bergaul dengan orang berzinah. w 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 50:18

Jika engkau melihat pencuri, maka engkau berkawan 1  dengan dia, dan bergaul 2  3  dengan orang berzinah.

Catatan Full Life

Mzm 50:16-23 1

Nas : Mazm 50:16-23

Tuhan memberikan peringatan keras kepada orang-orang munafik yang fasik di antara umat-Nya, dengan mengancam untuk menerkam mereka (ayat Mazm 50:22) yang pura-pura berabdi kepada-Nya, yang menyatakan mempunyai keselamatan berdasarkan perjanjian dan berkat-berkat dari firman-Nya, dan yang pada saat bersamaan mengabaikan perintah-Nya yang benar dan menjadi serupa dengan masyarakat jahat. Mereka tidak akan menjumpai kelepasan pada akhirnya (ayat Mazm 50:22); sebenarnya, orang-orang semacam itu akan menerima hukuman yang lebih besar (Mat 23:14;

lihat cat. --> 1Kor 11:27).

[atau ref. 1Kor 11:27]

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA