Psalms 3:1 
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Psa 3:1 |
<> O LORD, how my adversaries have increased! Many are rising up against me. |
HCSB | A psalm of David when he fled from his son Absalom. LORD, how my foes increase! There are many who attack me. |
LEB | A psalm by David when he fled from his son Absalom. O LORD, look how my enemies have increased! Many are attacking me. |
NIV © biblegateway Psa 3:1 |
A psalm of David. When he fled from his son Absalom. O LORD, how many are my foes! How many rise up against me! |
ESV | A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O LORD, how many are my foes! Many are rising against me; |
NRSV © bibleoremus Psa 3:1 |
O LORD, how many are my foes! Many are rising against me; |
REB | A psalm: for David (when he fled from his son Absalom) LORD, how numerous are my enemies! How many there are who rise against me, |
NKJV © biblegateway Psa 3:1 |
<> LORD, how they have increased who trouble me! Many are they who rise up against me. |
KJV | <> LORD, how are they increased that trouble me! many [are] they that rise up against me. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 3:1 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible |
|
NET Notes |
1 sn Psalm 3. The psalmist acknowledges that he is confronted by many enemies (vv. 1-2). But, alluding to a divine oracle he has received (vv. 4-5), he affirms his confidence in God’s ability to protect him (vv. 3, 6) and requests that God make his promise a reality (vv. 7-8). 2 sn According to Jewish tradition, David offered this prayer when he was forced to flee from Jerusalem during his son Absalom’s attempted coup (see 2 Sam 15:13-17). 3 tn The Hebrew term מָה (mah, “how”) is used here as an adverbial exclamation (see BDB 553 s.v.). 4 tn Heb “many rise up against me.” |