Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 21:10

Konteks
NETBible

You destroy their offspring 1  from the earth, their descendants 2  from among the human race. 3 

NASB ©

biblegateway Psa 21:10

Their offspring You will destroy from the earth, And their descendants from among the sons of men.

HCSB

You will wipe their descendants from the earth and their offspring from the human race.

LEB

You will destroy their children from the earth and their offspring from among Adam’s descendants.

NIV ©

biblegateway Psa 21:10

You will destroy their descendants from the earth, their posterity from mankind.

ESV

You will destroy their descendants from the earth, and their offspring from among the children of man.

NRSV ©

bibleoremus Psa 21:10

You will destroy their offspring from the earth, and their children from among humankind.

REB

It will destroy their offspring from the earth and rid mankind of their posterity.

NKJV ©

biblegateway Psa 21:10

Their offspring You shall destroy from the earth, And their descendants from among the sons of men.

KJV

Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Their fruit
<06529>
shalt thou destroy
<06> (8762)
from the earth
<0776>_,
and their seed
<02233>
from among the children
<01121>
of men
<0120>_.
NASB ©

biblegateway Psa 21:10

Their offspring
<06529>
You will destroy
<06>
from the earth
<0776>
, And their descendants
<02233>
from among the sons
<01121>
of men
<0120>
.
LXXM
(20:11) ton
<3588
T-ASM
karpon
<2590
N-ASM
autwn
<846
D-GPM
apo
<575
PREP
ghv
<1065
N-GSF
apoleiv {V-FAI-2S} kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
sperma
<4690
N-ASN
autwn
<846
D-GPM
apo
<575
PREP
uiwn
<5207
N-GPM
anyrwpwn
<444
N-GPM
NET [draft] ITL
You destroy
<06>
their offspring
<06529>
from the earth
<0776>
, their descendants
<01121>
from among the human
<0120>
race.
HEBREW
Mda
<0120>
ynbm
<01121>
Merzw
<02233>
dbat
<06>
Uram
<0776>
wmyrp
<06529>
(21:10)
<21:11>

NETBible

You destroy their offspring 1  from the earth, their descendants 2  from among the human race. 3 

NET Notes

tn Heb “fruit.” The next line makes it clear that offspring is in view.

tn Heb “seed.”

tn Heb “sons of man.”




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA