Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 17:1

Konteks
NETBible

A prayer of David. Lord, consider my just cause! 2  Pay attention to my cry for help! Listen to the prayer I sincerely offer! 3 

NASB ©

biblegateway Psa 17:1

<> Hear a just cause, O LORD, give heed to my cry; Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.

HCSB

A Davidic prayer. LORD, hear a just cause; pay attention to my cry; listen to my prayer--from lips free of deceit.

LEB

A prayer by David. Hear my plea for justice, O LORD. Pay attention to my cry. Open your ears to my prayer, which comes from lips free from deceit.

NIV ©

biblegateway Psa 17:1

A prayer of David. Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer—it does not rise from deceitful lips.

ESV

A Prayer of David. Hear a just cause, O LORD; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit!

NRSV ©

bibleoremus Psa 17:1

Hear a just cause, O LORD; attend to my cry; give ear to my prayer from lips free of deceit.

REB

A prayer: for David LORD, hear my plea for justice, give heed to my cry; listen to the prayer from my lips, for they are innocent of all deceit.

NKJV ©

biblegateway Psa 17:1

<> Hear a just cause, O LORD, Attend to my cry; Give ear to my prayer which is not from deceitful lips.

KJV

<> Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, [that goeth] not out of feigned lips.

[+] Bhs. Inggris

KJV
<<A Prayer
<08605>
of David
<01732>.>>
Hear
<08085> (8798)
the right
<06664>_,
O LORD
<03068>_,
attend
<07181> (8685)
unto my cry
<07440>_,
give ear
<0238> (8685)
unto my prayer
<08605>_,
[that goeth] not
<03808>
out of feigned
<04820>
lips
<08193>_.
{the right: Heb. justice} {not...: Heb. without lips of deceit}
NASB ©

biblegateway Psa 17:1

A Prayer of David. Hear
<08085>
a just
<06664>
cause
<06664>
, O LORD
<03068>
, give
<07181>
heed
<07181>
to my cry
<07440>
; Give
<0238>
ear
<0238>
to my prayer
<08605>
, which is not from deceitful
<04820>
lips
<08193>
.
LXXM
(16:1) proseuch
<4335
N-NSF
tou
<3588
T-GSM
dauid {N-PRI} eisakouson
<1522
V-AAD-2S
kurie
<2962
N-VSM
thv
<3588
T-GSF
dikaiosunhv
<1343
N-GSF
mou
<1473
P-GS
proscev
<4337
V-AAD-2S
th
<3588
T-DSF
dehsei
<1162
N-DSF
mou
<1473
P-GS
enwtisai
<1801
V-AAN
thv
<3588
T-GSF
proseuchv
<4335
N-GSF
mou
<1473
P-GS
ouk
<3364
ADV
en
<1722
PREP
ceilesin
<5491
N-DPN
dolioiv
<1386
A-DPN
NET [draft] ITL
A prayer
<08605>
of David
<01732>
. Lord
<03068>
, consider
<08085>
my just cause
<06664>
! Pay attention
<07181>
to my cry for help
<07440>
! Listen
<0238>
to the prayer
<08605>
I sincerely
<04820>
offer
<08193>
!
HEBREW
hmrm
<04820>
ytpv
<08193>
alb
<03808>
ytlpt
<08605>
hnyzah
<0238>
ytnr
<07440>
hbysqh
<07181>
qdu
<06664>
hwhy
<03068>
hems
<08085>
dwdl
<01732>
hlpt (17:1)
<08605>

NETBible

A prayer of David. Lord, consider my just cause! 2  Pay attention to my cry for help! Listen to the prayer I sincerely offer! 3 

NET Notes

sn Psalm 17. The psalmist asks God to intervene on his behalf because his life is threatened by dangerous enemies. He appeals to divine justice, for he is certain of his own innocence. Because he is innocent, he expects to encounter God and receive an assuring word.

tn Heb “hear, Lord, what is just.”

tn Heb “Listen to my prayer, [made] without lips of deceit.”




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA