Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 126:2

Konteks
NETBible

At that time we laughed loudly and shouted for joy. 1  At that time the nations said, 2  “The Lord has accomplished great things for these people.”

NASB ©

biblegateway Psa 126:2

Then our mouth was filled with laughter And our tongue with joyful shouting; Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them."

HCSB

Our mouths were filled with laughter then, and our tongues with shouts of joy. Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them."

LEB

Then our mouths were filled with laughter and our tongues with joyful songs. Then the nations said, "The LORD has done spectacular things for them."

NIV ©

biblegateway Psa 126:2

Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."

ESV

Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then they said among the nations, "The LORD has done great things for them."

NRSV ©

bibleoremus Psa 126:2

Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."

REB

Our mouths were full of laughter and our tongues sang aloud for joy. Then among the nations it was said, “The LORD has done great things for them.”

NKJV ©

biblegateway Psa 126:2

Then our mouth was filled with laughter, And our tongue with singing. Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them."

KJV

Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then was our mouth
<06310>
filled
<04390> (8735)
with laughter
<07814>_,
and our tongue
<03956>
with singing
<07440>_:
then said
<0559> (8799)
they among the heathen
<01471>_,
The LORD
<03068>
hath done
<06213> (8800)
great things
<01431> (8689)
for them. {hath...: Heb. hath magnified to do with them}
NASB ©

biblegateway Psa 126:2

Then
<0227>
our mouth
<06310>
was filled
<04390>
with laughter
<07814>
And our tongue
<03956>
with joyful
<07440>
shouting
<07440>
; Then
<0227>
they said
<0559>
among the nations
<01471>
, "The LORD
<03068>
has done
<06213>
great
<01431>
things
<01431>
for them."
LXXM
(125:2) tote
<5119
ADV
eplhsyh {V-API-3S} carav
<5479
N-GSF
to
<3588
T-NSN
stoma
<4750
N-NSN
hmwn
<1473
P-GP
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
glwssa
<1100
N-NSF
hmwn
<1473
P-GP
agalliasewv
<20
N-GSF
tote
<5119
ADV
erousin {V-FAI-3P} en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
eynesin
<1484
N-DPN
emegalunen
<3170
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
tou
<3588
T-GSN
poihsai
<4160
V-AAN
met
<3326
PREP
autwn
<846
P-GPM
NET [draft] ITL
At that time
<0227>
we laughed
<07814>
loudly
<04390>
and shouted for joy
<07440>
. At that time
<0227>
the nations
<01471>
said
<0559>
, “The Lord
<03068>
has accomplished
<06213>
great
<01431>
things
<05973>
for these
<0428>
people.”
HEBREW
hla
<0428>
Me
<05973>
twvel
<06213>
hwhy
<03068>
lydgh
<01431>
Mywgb
<01471>
wrmay
<0559>
za
<0227>
hnr
<07440>
wnnwslw
<03956>
wnyp
<06310>
qwxv
<07814>
almy
<04390>
za (126:2)
<0227>

NETBible

At that time we laughed loudly and shouted for joy. 1  At that time the nations said, 2  “The Lord has accomplished great things for these people.”

NET Notes

tn Heb “then our mouth was filled with laughter, and our tongue with a shout.”

tn Heb “they said among the nations.”




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA