Psalms 10:8 
KonteksNETBible | He waits in ambush near the villages; 1 in hidden places he kills the innocent. His eyes look for some unfortunate victim. 2 |
NASB © biblegateway Psa 10:8 |
He sits in the lurking places of the villages; In the hiding places he kills the innocent; His eyes stealthily watch for the unfortunate. |
HCSB | He waits in ambush near the villages; he kills the innocent in secret places; his eyes are on the lookout for the helpless. |
LEB | He waits in ambush in the villages. From his hiding places he kills innocent people. His eyes are on the lookout for victims. |
NIV © biblegateway Psa 10:8 |
He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent, watching in secret for his victims. |
ESV | He sits in ambush in the villages; in hiding places he murders the innocent. His eyes stealthily watch for the helpless; |
NRSV © bibleoremus Psa 10:8 |
They sit in ambush in the villages; in hiding places they murder the innocent. Their eyes stealthily watch for the helpless; |
REB | He lurks in ambush near settlements and murders the innocent by stealth. Ever on the watch for some unfortunate wretch, |
NKJV © biblegateway Psa 10:8 |
He sits in the lurking places of the villages; In the secret places he murders the innocent; His eyes are secretly fixed on the helpless. |
KJV | He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 10:8 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | He waits in ambush near the villages; 1 in hidden places he kills the innocent. His eyes look for some unfortunate victim. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “he sits in the ambush of the villages.” 2 tn Heb “his eyes for an unfortunate person lie hidden.” The language may picture a lion (see v. 9) peering out from its hiding place in anticipation that an unsuspecting victim will soon come strolling along. |