apoblepo <578>
apoblepw apoblepo
| Pelafalan | : | ap-ob-lep'-o |
| Asal Mula | : | from 575 and 991 |
| Referensi | : | - |
| Jenis Kata | : | v (verb) |
| Dalam Yunani | : | apeblepen 1 |
| Dalam TB | : | pandangannya ia arahkan 1 |
| Dalam AV | : | have respect 1 |
| Jumlah | : | 1 |
| Definisi | : |
mengarahkan pandangannya (eiv kepada)
B.Indonesia:
1) untuk mengalihkan pandangan dari hal-hal lain dan memfokuskan pada satu hal1a) untuk melihat dengan seksama 2) untuk melihat dengan tatapan mental yang teguh B.Inggris:
1) to turn the eyes away from other things and fix them on some one thing1a) to look at attentively 2) to look with steadfast mental gaze B.Indonesia:
dari 575 dan 991; untuk mengalihkan pandangan dari segala sesuatu yang lain, yaitu(secara kiasan) melihat dengan sungguh-sungguh:-memiliki rasa hormat. lihat GREEK untuk 575 lihat GREEK untuk 991 B.Inggris:
from 575 and 991; to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard: KJV -- have respect.see GREEK for 575 see GREEK for 991 |
| Ibrani Terkait | : | ענן <06049>; פנח <06437>; צפן <06845>; ראח <07200> |
Cari juga "apoblepo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.

