Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Esther 8:1

Konteks
NETBible

On that same day King Ahasuerus gave the estate 1  of Haman, that adversary of the Jews, to Queen Esther. Now Mordecai had come before the king, for Esther had revealed how he was related to her.

NASB ©

biblegateway Est 8:1

On that day King Ahasuerus gave the house of Haman, the enemy of the Jews, to Queen Esther; and Mordecai came before the king, for Esther had disclosed what he was to her.

HCSB

That same day King Ahasuerus awarded Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. Mordecai entered the king's presence because Esther had revealed her relationship to Mordecai.

LEB

On that same day King Xerxes gave the property of Haman, the enemy of the Jews, to Queen Esther. Also, Mordecai came to the king because Esther had told him how Mordecai was related to her.

NIV ©

biblegateway Est 8:1

That same day King Xerxes gave Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came into the presence of the king, for Esther had told how he was related to her.

ESV

On that day King Ahasuerus gave to Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came before the king, for Esther had told what he was to her.

NRSV ©

bibleoremus Est 8:1

On that day King Ahasuerus gave to Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews; and Mordecai came before the king, for Esther had told what he was to her.

REB

That same day King Ahasuerus gave Queen Esther the property of Haman, the enemy of the Jews, and Mordecai came into the king's presence, for Esther had revealed his relationship to her.

NKJV ©

biblegateway Est 8:1

On that day King Ahasuerus gave Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came before the king, for Esther had told how he was related to her.

KJV

On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews’ enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he [was] unto her.

[+] Bhs. Inggris

KJV
On that day
<03117>
did the king
<04428>
Ahasuerus
<0325>
give
<05414> (8804)
the house
<01004>
of Haman
<02001>
the Jews
<03064>_'
enemy
<06887> (8802)
unto Esther
<0635>
the queen
<04436>_.
And Mordecai
<04782>
came
<0935> (8804)
before
<06440>
the king
<04428>_;
for Esther
<0635>
had told
<05046> (8689)
what he [was] unto her.
NASB ©

biblegateway Est 8:1

On that day
<03117>
King
<04428>
Ahasuerus
<0325>
gave
<05414>
the house
<01004>
of Haman
<02001>
, the enemy
<06887>
of the Jews
<03064>
, to Queen
<04436>
Esther
<0635>
; and Mordecai
<04782>
came
<0935>
before
<06440>
the king
<04428>
, for Esther
<0635>
had disclosed
<05046>
what
<04100>
he was to her.
LXXM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
auth
<846
D-DSF
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
artaxerxhv {N-NSM} edwrhsato
<1433
V-AMI-3S
esyhr {N-PRI} osa
<3745
A-NPN
uphrcen
<5225
V-IAI-3S
aman {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
diabolw
<1228
N-DSM
kai
<2532
CONJ
mardocaiov {N-NSM} proseklhyh {V-API-3S} upo
<5259
PREP
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
upedeixen {V-AAI-3S} gar
<1063
PRT
esyhr {N-PRI} oti
<3754
CONJ
enoikeiwtai {V-PMS-3S} auth
<846
D-DSF
NET [draft] ITL
On that same
<01931>
day
<03117>
King
<04428>
Ahasuerus
<0325>
gave
<05414>
the estate
<01004>
of Haman
<02001>
, that adversary
<06887>
of the Jews
<03064>
, to Queen
<04436>
Esther
<0635>
. Now Mordecai
<04782>
had come
<0935>
before
<06440>
the king
<04428>
, for
<03588>
Esther
<0635>
had revealed
<05046>
how
<04100>
he
<01931>
was related to her.
HEBREW
hl
<0>
awh
<01931>
hm
<04100>
rtoa
<0635>
hdygh
<05046>
yk
<03588>
Klmh
<04428>
ynpl
<06440>
ab
<0935>
ykdrmw
<04782>
*Mydwhyh {Myydwhyh}
<03064>
rru
<06887>
Nmh
<02001>
tyb
<01004>
ta
<0853>
hklmh
<04436>
rtoal
<0635>
swrwsxa
<0325>
Klmh
<04428>
Ntn
<05414>
awhh
<01931>
Mwyb (8:1)
<03117>

NETBible

On that same day King Ahasuerus gave the estate 1  of Haman, that adversary of the Jews, to Queen Esther. Now Mordecai had come before the king, for Esther had revealed how he was related to her.

NET Notes

tn Heb “house” (so NAB, NASB, NRSV; also in vv. 2, 7). Cf. TEV “all the property.”




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA