Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 6:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 6:1

Pada malam itu juga raja tidak dapat tidur. b  Maka bertitahlah baginda membawa kitab pencatatan sejarah 1 , c  lalu dibacakan di hadapan raja.

AYT (2018)

Pada malam itu, raja tidak bisa tidur sehingga dia memerintahkan untuk membawakan kitab catatan sejarah dan dibacakan di hadapan raja.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 6:1

Hata, pada malam itu juga lenyaplah pengantuk dari pada baginda, maka dititah baginda bawa hadir akan kitab tadzkirat, yaitu tawarikh, lalu ia itu dibacakan di hadapan hadirat baginda.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 6:1

Pada malam itu juga raja tidak dapat tidur. Sebab itu ia minta diambilkan buku catatan sejarah kerajaan dan menyuruh orang membacakannya.

TSI (2014)

Pada malam itu, raja tidak bisa tidur. Karena itu dia menyuruh seorang hambanya untuk membawa dan membacakan buku sejarah di masa pemerintahannya.

MILT (2008)

Pada malam itu, raja tidak bisa tidur dan dia memerintahkan untuk membawa kitab catatan sejarah. Mereka membacakannya di hadapan raja.

Shellabear 2011 (2011)

Pada malam itu raja tidak dapat tidur. Sebab itu baginda menyuruh agar kitab catatan hikayat diambil lalu dibacakan di depan raja.

AVB (2015)

Pada malam itu raja tidak dapat tidur lalu baginda memerintahkan agar kitab catatan babad diambil dan dibaca di hadapan baginda.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 6:1

Pada malam
<03915>
itu
<01931>
juga raja
<04428>
tidak dapat
<05074>
tidur
<08142>
. Maka bertitahlah
<0559>
baginda membawa
<0935>
kitab
<05612>
pencatatan
<02146>
sejarah
<03117> <01697>
, lalu
<01961>
dibacakan
<07121>
di hadapan
<06440>
raja
<04428>
.
TL ITL ©

SABDAweb Est 6:1

Hata, pada malam
<03915>
itu juga
<01931>
lenyaplah
<05074>
pengantuk
<08142>
dari pada baginda
<04428>
, maka dititah
<0559>
baginda bawa
<0935>
hadir akan kitab
<05612>
tadzkirat
<02146>
, yaitu tawarikh
<03117> <01697>
, lalu ia itu dibacakan
<07121>
di hadapan
<06440>
hadirat baginda
<04428>
.
AYT ITL
Pada malam
<03915>
itu
<01931>
, raja
<04428>
tidak bisa
<05074>
tidur
<08142>
sehingga dia memerintahkan
<0559>
untuk membawakan
<0935>
kitab
<05612>
catatan sejarah
<02146> <01697> <03117>
dan dibacakan
<07121>
di hadapan
<06440>
raja
<04428>
.

[<0853> <01961>]
AVB ITL
Pada malam
<03915>
itu
<01931>
raja
<04428>
tidak dapat
<05074>
tidur
<08142>
lalu baginda memerintahkan
<0559>
agar kitab
<05612>
catatan babad
<02146> <01697> <03117>
diambil
<0935>
dan dibaca
<07121>
di hadapan
<06440>
baginda
<04428>
.

[<0853> <01961>]
HEBREW
Klmh
<04428>
ynpl
<06440>
Myarqn
<07121>
wyhyw
<01961>
Mymyh
<03117>
yrbd
<01697>
twnrkzh
<02146>
rpo
<05612>
ta
<0853>
aybhl
<0935>
rmayw
<0559>
Klmh
<04428>
tns
<08142>
hddn
<05074>
awhh
<01931>
hlylb (6:1)
<03915>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Est 6:1

Pada malam itu juga raja tidak dapat tidur. b  Maka bertitahlah baginda membawa kitab pencatatan sejarah 1 , c  lalu dibacakan di hadapan raja.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 6:1

Pada malam 1  itu juga raja tidak dapat tidur 2 . Maka bertitahlah baginda membawa kitab pencatatan 3  sejarah, lalu dibacakan di hadapan raja 2 .

Catatan Full Life

Est 6:1 1

Nas : Est 6:1

Tindakan pemeliharaan Allah tampak jelas dalam pasal Est 6:1-14. Ia mempergunakan keadaan di mana raja tidak bisa tidur agar Mordekhai dimuliakan oleh musuhnya (ayat Est 6:2-11). Siang malam Allah mengawasi orang percaya yang setia (lih. 1Sam 2:8; Mazm 121:1-8; Kis 5:17-19; Kis 18:9-10; Wahy 3:8-9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA