Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemiah 1:1

Konteks
NETBible

1 These are the words of Nehemiah 2  son of Hacaliah: It so happened that in the month of Kislev, in the twentieth year, 3  I was in Susa 4  the citadel.

NASB ©

biblegateway Neh 1:1

The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it happened in the month Chislev, in the twentieth year, while I was in Susa the capitol,

HCSB

The words of Nehemiah son of Hacaliah: During the month of Chislev in the twentieth year, when I was in the fortress city of Susa,

LEB

These are the words of Nehemiah, son of Hacaliah: During the month of Chislev, in Artaxerxes’ twentieth year as king, while I was in the fortress at Susa,

NIV ©

biblegateway Neh 1:1

The words of Nehemiah son of Hacaliah: In the month of Kislev in the twentieth year, while I was in the citadel of Susa,

ESV

The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it happened in the month of Chislev, in the twentieth year, as I was in Susa the capital,

NRSV ©

bibleoremus Neh 1:1

The words of Nehemiah son of Hacaliah. In the month of Chislev, in the twentieth year, while I was in Susa the capital,

REB

THE narrative of Nehemiah son of Hacaliah. In the month of Kislev in the twentieth year, when I was in Susa the capital city, it happened

NKJV ©

biblegateway Neh 1:1

The words of Nehemiah the son of Hachaliah. It came to pass in the month of Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the citadel,

KJV

The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,

[+] Bhs. Inggris

KJV
The words
<01697>
of Nehemiah
<05166>
the son
<01121>
of Hachaliah
<02446>_.
And it came to pass in the month
<02320>
Chisleu
<03691>_,
in the twentieth
<06242>
year
<08141>_,
as I was in Shushan
<07800>
the palace
<01002>_,
NASB ©

biblegateway Neh 1:1

The words
<01697>
of Nehemiah
<05166>
the son
<01121>
of Hacaliah
<02446>
. Now it happened
<01961>
in the month
<02320>
Chislev
<03691>
, in the twentieth
<06242>
year
<08141>
, while I was in Susa
<07800>
the capitol
<01002>
,
LXXM
logoi
<3056
N-NPM
neemia {N-PRI} uiou
<5207
N-GSM
acalia {N-PRI} kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
en
<1722
PREP
mhni
<3303
N-DSM
casehlou {N-PRI} etouv
<2094
N-GSN
eikostou {A-GSN} kai
<2532
CONJ
egw
<1473
P-NS
hmhn
<1510
V-IMI-1S
en
<1722
PREP
sousan {N-PRI} abira
{N-PRI}
NET [draft] ITL
These are the words
<01697>
of Nehemiah
<05166>
son
<01121>
of Hacaliah
<02446>
: It so happened
<01961>
that in the month
<02320>
of Kislev
<03691>
, in the twentieth
<06242>
year
<08141>
, I
<0589>
was
<01961>
in Susa
<07800>
the citadel
<01002>
.
HEBREW
hrybh
<01002>
Nswsb
<07800>
ytyyh
<01961>
ynaw
<0589>
Myrve
<06242>
tns
<08141>
*wylok {wlok}
<03691>
sdxb
<02320>
yhyw
<01961>
hylkx
<02446>
Nb
<01121>
hymxn
<05166>
yrbd (1:1)
<01697>

NETBible

1 These are the words of Nehemiah 2  son of Hacaliah: It so happened that in the month of Kislev, in the twentieth year, 3  I was in Susa 4  the citadel.

NET Notes

sn In ancient Judaism Ezra and Nehemiah were regarded as a single book with dual authorship. According to the Talmud, “Ezra wrote his book” (b. Bava Batra 15a). The Gemara then asks and answers, “And who finished it? Nehemiah the son of Hacaliah.” Accordingly, the two are joined in the Leningrad Codex (ca. A.D. 1008), the manuscript upon which modern printed editions of the Hebrew Bible (e.g., BHK and BHS) are based.

sn The name Nehemiah in Hebrew (נְחֶמְיָה, nÿkhemyah) means “the LORD comforts.”

tn That is, the twentieth year of King Artaxerxes’ reign (cf. 2:1).

tn Heb “Shushan.”




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA