Ezra 10:3 
KonteksNETBible | Therefore let us enact 1 a covenant with our God to send away all these women and their offspring, in keeping with your counsel, my lord, 2 and that of those who respect 3 the commandments of our God. And let it be done according to the law. |
NASB © biblegateway Ezr 10:3 |
"So now let us make a covenant with our God to put away all the wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law. |
HCSB | Let us therefore make a covenant before our God to send away all the foreign wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God. Let it be done according to the law. |
LEB | So we must now make a promise to our God to get rid of all foreign women and the children born from them, as my lord Ezra and the others who tremble at the commandments of our God have advised us to do. We must do what Moses’ Teachings tell us. |
NIV © biblegateway Ezr 10:3 |
Now let us make a covenant before our God to send away all these women and their children, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commands of our God. Let it be done according to the Law. |
ESV | Therefore let us make a covenant with our God to put away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God, and let it be done according to the Law. |
NRSV © bibleoremus Ezr 10:3 |
So now let us make a covenant with our God to send away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law. |
REB | Let us now pledge ourselves to our God to get rid of all such wives with their children, according to your counsel, my lord, and the counsel of those who go in fear of the command of our God; and let the law take its course. |
NKJV © biblegateway Ezr 10:3 |
"Now therefore, let us make a covenant with our God to put away all these wives and those who have been born to them, according to the advice of my master and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law. |
KJV | Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Ezr 10:3 |
"So now <06258> let us make <03772> a covenant <01285> with our God <0430> to put <03318> away <03318> all <03605> the wives <0802> and their children <03205> , according to the counsel <06098> of my lord <0136> and of those who tremble <02730> at the commandment <04687> of our God <0430> ; and let it be done <06213> according to the law <08451> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Therefore <06258> let us enact <03772> a covenant <01285> with our God <0430> to send away <03318> all <03605> these women <0802> and their <01992> offspring <03205> , in keeping with your counsel <06098> , my lord <0113> , and that of those who respect <02730> the commandments <04687> of our God <0430> . And let it be done <06213> according to the law <08451> . |
HEBREW |
NETBible | Therefore let us enact 1 a covenant with our God to send away all these women and their offspring, in keeping with your counsel, my lord, 2 and that of those who respect 3 the commandments of our God. And let it be done according to the law. |
NET Notes |
1 tn Heb “cut.” 2 tn The MT vocalizes this word as a plural, which could be understood as a reference to God. But the context seems to suggest that a human lord is intended. The apparatus of BHS suggests repointing the word as a singular (“my lord”), but this is unnecessary. The plural (“my lords”) can be understood in an honorific sense even when a human being is in view. Most English versions regard this as a reference to Ezra, so the present translation supplies “your” before “counsel” to make this clear. 3 tn Heb “who tremble at”; NAB, NIV “who fear.” |