Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 7:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 7:1

Setelah Salomo mengakhiri doanya, apipun t  turun dari langit memakan habis korban bakaran dan korban-korban sembelihan itu, dan kemuliaan TUHAN 1  memenuhi u  rumah v  itu.

AYT (2018)

Setelah Salomo mengakhiri doanya, api turun dari langit dan menghanguskan kurban bakaran dan kurban sembelihan, dan kemuliaan TUHAN memenuhi bait itu.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 7:1

Arakian, maka baharu habislah sudah Sulaiman meminta doa, tiba-tiba turunlah api dari langit, yang makan habis akan korban bakaran dan segala korban sembelihan itu, dan kemuliaan Tuhanpun memenuhi rumah itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 7:1

Setelah Raja Salomo selesai berdoa, api turun dari langit membakar kurban-kurban yang dipersembahkan kepada TUHAN. Lalu cahaya kehadiran TUHAN memenuhi Rumah TUHAN itu,

MILT (2008)

Dan ketika Salomo selesai berdoa, kemudian api turun dari surga memakan habis persembahan bakaran dan kurban-kurban; dan kemuliaan TUHAN YAHWEH 03068 memenuhi bait itu;

Shellabear 2011 (2011)

Setelah Sulaiman selesai berdoa, tiba-tiba turunlah api dari langit melalap kurban bakaran dan kurban-kurban sembelihan itu, lalu kemuliaan ALLAH memenuhi bait itu.

AVB (2015)

Setelah Salomo selesai berdoa, tiba-tiba turunlah api dari langit melahap korban bakaran dan korban-korban sembelihan itu, lalu kemuliaan TUHAN memenuhi bait itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 7:1

Setelah Salomo
<08010>
mengakhiri
<03615>
doanya
<06419>
, apipun
<0784>
turun
<03381>
dari langit
<08064>
memakan habis
<0398>
korban bakaran
<05930>
dan korban-korban sembelihan
<02077>
itu, dan kemuliaan
<03519>
TUHAN
<03068>
memenuhi
<04390>
rumah
<01004>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 7:1

Arakian, maka baharu habislah
<03615>
sudah Sulaiman
<08010>
meminta
<06419>
doa, tiba-tiba turunlah
<03381>
api
<0784>
dari langit
<08064>
, yang makan
<0398>
habis akan korban bakaran
<05930>
dan segala korban sembelihan
<02077>
itu, dan kemuliaan
<03519>
Tuhanpun
<03068>
memenuhi
<04390>
rumah
<01004>
itu.
AYT ITL
Setelah
<03615>
Salomo
<08010>
mengakhiri doanya
<06419>
, api
<0784>
turun
<03381>
dari langit
<08064>
dan menghanguskan
<0398>
kurban bakaran
<05930>
dan kurban sembelihan
<02077>
, dan kemuliaan
<03519>
TUHAN
<03068>
memenuhi
<04390>
bait
<01004>
itu.

[<0853>]
AVB ITL
Setelah
<03615> <0>
Salomo
<08010>
selesai
<0> <03615>
berdoa
<06419>
, tiba-tiba turunlah
<03381>
api
<0784>
dari langit
<08064>
melahap
<0398>
korban bakaran
<05930>
dan korban-korban sembelihan
<02077>
itu, lalu kemuliaan
<03519>
TUHAN
<03068>
memenuhi
<04390>
bait
<01004>
itu.

[<0853>]
HEBREW
tybh
<01004>
ta
<0853>
alm
<04390>
hwhy
<03068>
dwbkw
<03519>
Myxbzhw
<02077>
hleh
<05930>
lkatw
<0398>
Mymshm
<08064>
hdry
<03381>
sahw
<0784>
llpthl
<06419>
hmls
<08010>
twlkkw (7:1)
<03615>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 7:1

Setelah Salomo mengakhiri doanya, apipun t  turun dari langit memakan habis korban bakaran dan korban-korban sembelihan itu, dan kemuliaan TUHAN 1  memenuhi u  rumah v  itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 7:1

Setelah Salomo 1  mengakhiri doanya, apipun 2  turun dari langit memakan habis korban bakaran dan korban-korban sembelihan itu, dan kemuliaan 3  TUHAN memenuhi rumah itu.

Catatan Full Life

2Taw 7:1 1

Nas : 2Taw 7:1

"Kemuliaan Tuhan" mengacu kepada manifestasi nyata dari kehadiran dan kemegahan Allah

(lihat art. KEMULIAAN ALLAH).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA