2 Tawarikh 6:29 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 6:29 | lalu seseorang atau segenap umat-Mu Israel memanjatkan doa dan permohonan di rumah ini dengan menadahkan tangannya--karena mereka masing-masing mengenal tulahnya dan penderitaannya sendiri-- | 
| AYT (2018) | apa pun doa dan apa pun permohonan yang dipanjatkan oleh siapa saja atau oleh segenap umat-Mu Israel, karena mereka masing-masing mengetahui tulah dan penderitaannya sendiri, dengan menadahkan tangannya di bait ini, | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 6:29 | akan segala permintaan doa dan sembah yang datang dari pada seorang-orang atau dari pada segenap umat-Mu Israel, apabila masing-masing mengaku salah hatinya dengan kedukaannya sambil ditadahkannya tangannya di dalam rumah ini, | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 6:29 | semoga Engkau mendengarkan doa mereka. Kalau dari antara umat-Mu Israel ada yang dengan bersedih hati berdoa kepada-Mu sambil menengadahkan tangannya ke arah Rumah-Mu ini, | 
| MILT (2008) | apa pun doanya, serta apa pun permohonannya akan ada bagi seseorang, dan untuk semua umat-Mu Israel, ketika mereka mengetahui masing-masing atas tulahnya, dan penderitaannya sendiri, dan dia akan merentangkan tangannya ke arah bait ini; | 
| Shellabear 2011 (2011) | lalu seseorang atau seluruh umat-Mu Israil memanjatkan suatu doa atau permohonan sambil menadahkan tangan dengan menghadap ke bait ini karena masing-masing mengetahui kesusahan dan penderitaannya sendiri, | 
| AVB (2015) | lalu seseorang atau seluruh umat-Mu Israel memanjatkan suatu doa atau permohonan sambil menadahkan tangan dengan menghadap ke bait ini kerana masing-masing mengetahui kesusahan dan penderitaan sendiri, | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 6:29 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 6:29 | akan segala <03605>  permintaan doa <08605>  dan sembah <08467>  yang <0834>  datang <01961>  dari pada seorang-orang <0120>  atau dari pada segenap <03605>  umat-Mu <05971>  Israel <03478> , apabila masing-masing <0376>  mengaku <03045>  salah hatinya <05061>  dengan kedukaannya <04341>  sambil ditadahkannya <06566>  tangannya <03709>  di dalam <0413>  rumah <01004>  ini <02088> , | 
| AYT ITL | apa pun <03605>  doa <08605>  dan apa pun <03605>  permohonan <08467>  yang <0834>  dipanjatkan oleh siapa saja atau <03605>  oleh segenap <03605>  umat-Mu <05971>  Israel <03478> , karena mereka <0834>  masing-masing <0376>  mengetahui <03045>  tulah <05061>  dan penderitaannya <04341>  sendiri, dengan menadahkan <06566>  tangannya <03709>  di <0413>  bait <01004>  ini <02088> ,  | 
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 6:29 | lalu seseorang atau segenap umat-Mu Israel memanjatkan doa 1 dan permohonan di rumah 4 ini dengan menadahkan 3 tangannya--karena mereka masing-masing mengenal 2 tulahnya dan penderitaannya sendiri-- | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


