Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 26:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 26:10

Ia mendirikan juga menara-menara di padang gurun dan menggali banyak sumur, karena banyak ternaknya, baik di Dataran Rendah maupun di Dataran Tinggi. Juga ia mempunyai petani-petani dan penjaga-penjaga kebun anggur, di gunung-gunung dan di tanah yang subur, karena ia suka pada pertanian.

AYT (2018)

Dia juga membangun menara-menara di padang gurun dan menggali banyak sumur karena dia memiliki banyak ternak, baik di dataran rendah maupun di dataran tinggi. Dia mempunyai petani dan penjaga kebun anggur di gunung-gunung dan di tanah yang subur karena dia mencintai tanah.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 26:10

Dan lagi dibangunkannya beberapa menara di padang belantara, dan digalinya perigi yang besar-besar, karena adalah padanya banyak binatang, baik di tanah datar baik di padang, dan beberapa orang peladang dan tukang kebun anggur di atas bukit-bukit dan di Karmel, karena sukalah baginda akan perusahaan tanah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 26:10

Ia juga mendirikan menara-menara berbenteng di daerah padang, dan menggali banyak sumur karena ternaknya banyak sekali, baik di dataran tinggi maupun di dataran rendah di sebelah barat. Karena ia menaruh perhatian pada pertanian, maka ia mempekerjakan banyak orang untuk membuka kebun-kebun anggur di daerah pegunungan, dan untuk menggarap tanah di daerah-daerah yang subur.

MILT (2008)

Dan dia membangun menara-menara di padang gurun dan menggali banyak sumur karena ada banyak kawanan ternak miliknya, baik di dataran rendah maupun di dataran tinggi, para petani dan penjaga kebun anggur ada di gunung-gunung dan di Karmel, karena dia adalah seorang yang mencintai tanah.

Shellabear 2011 (2011)

Ia juga membangun beberapa menara di padang belantara dan menggali banyak perigi, karena ia mempunyai banyak ternak, baik di Dataran Rendah maupun di Dataran Tinggi. Ia mempekerjakan petani-petani dan penjaga-penjaga kebun anggur di gunung-gunung serta di ladang yang subur, karena ia menyukai pertanian.

AVB (2015)

Dia juga membina beberapa buah menara di gurun dan menggali banyak perigi, kerana dia mempunyai banyak ternakan, baik di Dataran Rendah mahupun di Dataran Tinggi. Dia mengerahkan para petani dan para penjaga kebun anggur di gunung-gunung serta di ladang yang subur, kerana dia menyukai bidang pertanian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 26:10

Ia mendirikan
<01129>
juga menara-menara
<04026>
di padang gurun
<04057>
dan menggali
<02672>
banyak
<07227>
sumur
<0953>
, karena
<03588>
banyak
<07227>
ternaknya
<04735>
, baik di Dataran Rendah
<08219>
maupun di Dataran Tinggi
<04334>
. Juga ia mempunyai
<01961>
petani-petani
<0406>
dan penjaga-penjaga kebun anggur
<03755>
, di gunung-gunung
<02022>
dan di tanah yang subur
<03760>
, karena
<03588>
ia suka
<0157>
pada pertanian.

[<0127> <01961>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 26:10

Dan lagi dibangunkannya
<01129>
beberapa menara
<04026>
di padang belantara
<04057>
, dan digalinya
<02672>
perigi
<0953>
yang besar-besar
<07227>
, karena
<03588>
adalah padanya banyak
<07227>
binatang
<04735>
, baik di tanah datar
<08219>
baik di padang
<04334>
, dan beberapa orang peladang
<0406>
dan tukang kebun anggur
<03755>
di atas bukit-bukit
<02022>
dan di Karmel
<03760>
, karena
<03588>
sukalah
<0157>
baginda akan perusahaan tanah
<0127>
.
AYT ITL
Dia juga membangun
<01129>
menara-menara
<04026>
di padang gurun
<04057>
dan menggali
<02672>
banyak
<07227>
sumur
<0953>
karena
<03588>
dia memiliki banyak
<07227>
ternak
<04735>
, baik di dataran rendah
<08219>
maupun di dataran
<04334>
tinggi. Dia mempunyai petani
<0406>
dan penjaga kebun anggur
<03755>
di gunung-gunung
<02022>
dan di tanah yang subur
<03760>
karena
<03588>
dia mencintai
<0157>
tanah
<0127>
.

[<01961> <00> <01961> <00>]
AVB ITL
Dia juga membina
<01129>
beberapa buah menara
<04026>
di gurun
<04057>
dan menggali
<02672>
banyak
<07227>
perigi
<0953>
, kerana
<03588>
dia mempunyai banyak
<07227>
ternakan
<04735>
, baik di Dataran Rendah
<08219>
mahupun di Dataran Tinggi
<04334>
. Dia mengerahkan para petani
<0406>
dan para penjaga kebun anggur
<03755>
di gunung-gunung
<02022>
serta di ladang yang subur
<03760>
, kerana
<03588>
dia menyukai
<0157>
bidang pertanian
<0127>
.

[<01961> <00> <01961> <00>]
HEBREW
o
hyh
<01961>
hmda
<0127>
bha
<0157>
yk
<03588>
lmrkbw
<03760>
Myrhb
<02022>
Mymrkw
<03755>
Myrka
<0406>
rwsymbw
<04334>
hlpsbw
<08219>
wl
<0>
hyh
<01961>
br
<07227>
hnqm
<04735>
yk
<03588>
Mybr
<07227>
twrb
<0953>
buxyw
<02672>
rbdmb
<04057>
Myldgm
<04026>
Nbyw (26:10)
<01129>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 26:10

Ia mendirikan juga menara-menara di padang gurun dan menggali banyak 2  sumur 1 , karena banyak 1  2  ternaknya, baik di Dataran Rendah maupun di Dataran Tinggi. Juga ia mempunyai petani-petani dan penjaga-penjaga kebun anggur, di gunung-gunung dan di tanah yang subur 3 , karena ia suka pada pertanian 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA