Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Chronicles 23:22

Konteks
NETBible

Eleazar died without having sons; he had only daughters. The sons of Kish, their cousins, married them. 1 

NASB ©

biblegateway 1Ch 23:22

Eleazar died and had no sons, but daughters only, so their brothers, the sons of Kish, took them as wives.

HCSB

Eleazar died having no sons, only daughters. Their cousins, the sons of Kish, married them.

LEB

Eleazar died without having any sons. He only had daughters. Their cousins, the sons of Kish, married them.

NIV ©

biblegateway 1Ch 23:22

Eleazar died without having sons: he had only daughters. Their cousins, the sons of Kish, married them.

ESV

Eleazar died having no sons, but only daughters; their kinsmen, the sons of Kish, married them.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 23:22

Eleazar died having no sons, but only daughters; their kindred, the sons of Kish, married them.

REB

When Eleazar died, he left daughters but no sons, and their cousins, the sons of Kish, married them.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 23:22

And Eleazar died, and had no sons, but only daughters; and their brethren, the sons of Kish, took them as wives .

KJV

And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Eleazar
<0499>
died
<04191> (8799)_,
and had no sons
<01121>_,
but daughters
<01323>_:
and their brethren
<0251>
the sons
<01121>
of Kish
<07027>
took
<05375> (8799)
them. {brethren: or, kinsmen}
NASB ©

biblegateway 1Ch 23:22

Eleazar
<0499>
died
<04191>
and had
<01961>
no
<03808>
sons
<01121>
, but daughters
<01323>
only
<0518>
, so their brothers
<0251>
, the sons
<01121>
of Kish
<07027>
, took
<05375>
them as wives.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apeyanen
<599
V-AAI-3S
eleazar
<1648
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
hsan
<1510
V-IAI-3P
autw
<846
D-DSM
uioi
<5207
N-NPM
all
<235
CONJ
h
<2228
CONJ
yugaterev
<2364
N-NPF
kai
<2532
CONJ
elabon
<2983
V-AAI-3P
autav
<846
D-APF
uioi
<5207
N-NPM
kiv
<2797
N-PRI
adelfoi
<80
N-NPM
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
Eleazar
<0499>
died
<04191>
without
<03808>
having
<01961>
sons
<01121>
; he had only
<0518>
daughters
<01323>
. The sons
<01121>
of Kish
<07027>
, their cousins
<0251>
, married
<05375>
them.
HEBREW
Mhyxa
<0251>
syq
<07027>
ynb
<01121>
Mwavyw
<05375>
twnb
<01323>
Ma
<0518>
yk
<03588>
Mynb
<01121>
wl
<0>
wyh
<01961>
alw
<03808>
rzela
<0499>
tmyw (23:22)
<04191>

NETBible

Eleazar died without having sons; he had only daughters. The sons of Kish, their cousins, married them. 1 

NET Notes

tn Heb “the sons of Kish, their brothers [i.e., relatives/cousins] lifted them up.” For other uses of נָאָשׂ (naas, “lift up”) in the sense of “marry,” see BDB 671 s.v. Qal.3.d.




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.46 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA