1 Tawarikh 21:13 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Taw 21:13 | Lalu berkatalah Daud kepada Gad: "Sangat susah hatiku, biarlah kiranya aku jatuh ke dalam tangan TUHAN, sebab sangat besar kasih sayang-Nya; h tetapi janganlah aku jatuh ke dalam tangan manusia." | 
| AYT (2018) | Daud berkata kepada Gad, “Hatiku sangat sedih. Biarlah aku jatuh ke dalam tangan TUHAN, sebab belas kasih-Nya sangat besar, tetapi janganlah aku jatuh ke dalam tangan manusia.” | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Taw 21:13 | Maka kata Daud kepada Gad: Sangatlah kepicikan hatiku: baiklah kiranya aku jatuh ke dalam tangan Tuhan, karena amat banyaklah segala rahmat-Nya, tetapi jangan sampai aku jatuh ke dalam tangan manusia. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Taw 21:13 | Daud menjawab, "Aduh, celaka aku! Tetapi daripada dihukum manusia, lebih baik aku dihukum TUHAN, sebab besar kasih sayang-Nya." | 
| MILT (2008) | Dan Daud berkata kepada Gad, "Aku berada dalam suatu kesulitan besar; sekarang biarlah aku jatuh ke dalam tangan TUHAN YAHWEH 03068, karena kemurahan-Nya sangat besar, tetapi janganlah aku jatuh ke tangan manusia." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Jawab Daud kepada Gad, "Hal ini sangat menyesakkan bagiku. Biarlah aku jatuh ke dalam tangan ALLAH, karena rahmat-Nya sangat besar; tetapi janganlah aku jatuh ke dalam tangan manusia." | 
| AVB (2015) | Jawab Daud kepada Gad, “Hal ini sangat menyesakkan bagiku. Biarlah aku jatuh ke dalam tangan TUHAN, kerana rahmat-Nya sangat besar; tetapi janganlah aku jatuh ke dalam tangan manusia.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Taw 21:13 | Lalu berkatalah <0559>  Daud <01732>  kepada <0413>  Gad <01410> : "Sangat <03966>  susah hatiku <06862> , biarlah kiranya <04994>  aku jatuh <05307>  ke dalam tangan <03027>  TUHAN <03068> , sebab <03588>  sangat <03966>  besar <07227>  kasih sayang-Nya <07356> ; tetapi janganlah <0408>  aku jatuh <05307>  ke dalam tangan <03027>  manusia <0120> ." | 
| TL ITL © SABDAweb 1Taw 21:13 | Maka kata <0559>  Daud <01732>  kepada <0413>  Gad <01410> : Sangatlah kepicikan <06862>  hatiku: baiklah kiranya <04994>  aku jatuh <05307>  ke dalam tangan <03027>  Tuhan <03068> , karena <03588>  banyaklah <07227>  segala rahmat-Nya <07356> , tetapi jangan <0408>  sampai aku jatuh <05307>  ke dalam tangan <03027>  manusia <0120> . | 
| AYT ITL | Daud <01732>  berkata <0559>  kepada <0413>  Gad <01410> , “Hatiku sangat <03966>  sedih <06862> . Biarlah <04994>  aku jatuh <05307>  ke dalam tangan <03027>  TUHAN <03068> , sebab <03588>  belas kasih-Nya <07356>  sangat <03966>  besar <07227> , tetapi janganlah <0408>  aku jatuh <05307>  ke dalam tangan <03027>  manusia <0120> .”  [<00>] | 
| AVB ITL | Jawab <0559>  Daud <01732>  kepada <0413>  Gad <01410> , “Hal ini sangat <03966>  menyesakkan <06862>  bagiku. Biarlah <04994>  aku jatuh <05307>  ke dalam tangan <03027>  TUHAN <03068> , kerana <03588>  rahmat-Nya <07356>  sangat <03966>  besar <07227> ; tetapi janganlah <0408>  aku jatuh <05307>  ke dalam tangan <03027>  manusia <0120> .”  [<00>] | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Taw 21:13 | Lalu berkatalah Daud kepada Gad: "Sangat 1 3 susah hatiku, biarlah 2 4 kiranya aku jatuh 2 4 ke dalam tangan TUHAN, sebab sangat 1 besar kasih sayang-Nya; tetapi janganlah aku jatuh 2 4 ke dalam tangan manusia." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


