Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Chronicles 19:18

Konteks
NETBible

The Arameans fled before Israel. David killed 7,000 1  Aramean charioteers and 40,000 infantrymen; he also killed Shophach 2  the commanding general.

NASB ©

biblegateway 1Ch 19:18

The Arameans fled before Israel, and David killed of the Arameans 7,000 charioteers and 40,000 foot soldiers, and put to death Shophach the commander of the army.

HCSB

But the Arameans fled before Israel, and David killed 7,000 of their charioteers and 40,000 foot soldiers. He also killed Shophach, commander of the army.

LEB

The Arameans fled from Israel, and David killed 7,000 chariot drivers and 40,000 foot soldiers. David also killed Shophach.

NIV ©

biblegateway 1Ch 19:18

But they fled before Israel, and David killed seven thousand of their charioteers and forty thousand of their foot soldiers. He also killed Shophach the commander of their army.

ESV

And the Syrians fled before Israel, and David killed of the Syrians the men of 7,000 chariots and 40,000 foot soldiers, and put to death also Shophach the commander of their army.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 19:18

The Arameans fled before Israel; and David killed seven thousand Aramean charioteers and forty thousand foot soldiers, and also killed Shophach the commander of their army.

REB

but were put to flight by Israel. David slew seven thousand Aramaeans in chariots and forty thousand infantry, killing Shophach the commander of the army.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 19:18

Then the Syrians fled before Israel; and David killed seven thousand charioteers and forty thousand foot soldiers of the Syrians, and killed Shophach the commander of the army.

KJV

But the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand [men which fought in] chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But the Syrians
<0758>
fled
<05127> (8799)
before
<06440>
Israel
<03478>_;
and David
<01732>
slew
<02026> (8799)
of the Syrians
<0758>
seven
<07651>
thousand
<0505>
[men which fought in] chariots
<07393>_,
and forty
<0705>
thousand
<0505>
footmen
<0376> <07273>_,
and killed
<04191> (8689)
Shophach
<07780>
the captain
<08269>
of the host
<06635>_.
NASB ©

biblegateway 1Ch 19:18

The Arameans
<0758>
fled
<05127>
before
<04480>
<6440> Israel
<03478>
, and David
<01732>
killed
<02026>
of the Arameans
<0758>
7,000
<07651>
<505> charioteers
<07393>
and 40,000
<0705>
<505> foot
<07273>
soldiers
<0376>
<7273>, and put
<04191>
to death
<04191>
Shophach
<07780>
the commander
<08269>
of the army
<06635>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
efugen
<5343
V-AAI-3S
surov
<4948
N-NSM
apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
apekteinen
<615
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSM
surou
<4948
N-GSM
epta
<2033
N-NUI
ciliadav
<5505
N-APF
armatwn
<716
N-GPN
kai
<2532
CONJ
tessarakonta
<5062
N-NUI
ciliadav
<5505
N-APF
pezwn {A-GPM} kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
swfac {N-PRI} arcistrathgon {N-ASM} dunamewv
<1411
N-GSF
apekteinen
<615
V-AAI-3S
NET [draft] ITL
The Arameans
<0758>
fled
<05127>
before
<06440>
Israel
<03478>
. David
<01732>
killed
<02026>
7,000
<0505>
Aramean
<0758>
charioteers
<07393>
and 40,000
<0505>

<0705>
infantrymen
<07273>
; he also killed
<04191>
Shophach
<07780>
the commanding
<06635>
general
<08269>
.
HEBREW
tymh
<04191>
abuh
<06635>
rv
<08269>
Kpws
<07780>
taw
<0853>
ylgr
<07273>
sya
<0376>
Pla
<0505>
Myebraw
<0705>
bkr
<07393>
Mypla
<0505>
tebs
<07651>
Mram
<0758>
dywd
<01732>
grhyw
<02026>
larvy
<03478>
ynplm
<06440>
Mra
<0758>
onyw (19:18)
<05127>

NETBible

The Arameans fled before Israel. David killed 7,000 1  Aramean charioteers and 40,000 infantrymen; he also killed Shophach 2  the commanding general.

NET Notes

tc The parallel text of 2 Sam 10:18 has “seven hundred.”

tn The parallel text of 2 Sam 10:18 has the variant spelling “Shobach.”




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA