Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Chronicles 10:7

Konteks
NETBible

When all the Israelites who were in the valley saw that the army 1  had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. The Philistines came and occupied them.

NASB ©

biblegateway 1Ch 10:7

When all the men of Israel who were in the valley saw that they had fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook their cities and fled; and the Philistines came and lived in them.

HCSB

When all the men of Israel in the valley saw that the army had run away and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. So the Philistines came and settled in them.

LEB

When all the people of Israel in the valley saw that their army had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities. So the Philistines came to live in these cities.

NIV ©

biblegateway 1Ch 10:7

When all the Israelites in the valley saw that the army had fled and that Saul and his sons had died, they abandoned their towns and fled. And the Philistines came and occupied them.

ESV

And when all the men of Israel who were in the valley saw that the army had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled, and the Philistines came and lived in them.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 10:7

When all the men of Israel who were in the valley saw that the army had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their towns and fled; and the Philistines came and occupied them.

REB

When all the Israelites in the valley saw that their army had fled and that Saul and his sons had perished, they fled likewise, abandoning their towns; and the Philistines moved in and occupied them.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 10:7

And when all the men of Israel who were in the valley saw that they had fled and that Saul and his sons were dead, they forsook their cities and fled; then the Philistines came and dwelt in them.

KJV

And when all the men of Israel that [were] in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, then they forsook their cities, and fled: and the Philistines came and dwelt in them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And when all the men
<0376>
of Israel
<03478>
that [were] in the valley
<06010>
saw
<07200> (8799)
that they fled
<05127> (8804)_,
and that Saul
<07586>
and his sons
<01121>
were dead
<04191> (8804)_,
then they forsook
<05800> (8799)
their cities
<05892>_,
and fled
<05127> (8799)_:
and the Philistines
<06430>
came
<0935> (8799)
and dwelt
<03427> (8799)
in them.
NASB ©

biblegateway 1Ch 10:7

When all
<03605>
the men
<0376>
of Israel
<03478>
who
<0834>
were in the valley
<06010>
saw
<07200>
that they had fled
<05127>
, and that Saul
<07586>
and his sons
<01121>
were dead
<04191>
, they forsook
<05800>
their cities
<05892>
and fled
<05127>
; and the Philistines
<06430>
came
<0935>
and lived
<03427>
in them.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eiden
<3708
V-AAI-3S
pav
<3956
A-NSM
anhr
<435
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
o
<3588
T-NSM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
aulwni {N-DSM} oti
<3754
CONJ
efugen
<5343
V-AAI-3S
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
oti
<3754
CONJ
apeyanen
<599
V-AAI-3S
saoul
<4549
N-PRI
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
katelipon
<2641
V-AAI-3P
tav
<3588
T-APF
poleiv
<4172
N-APF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
efugon
<5343
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
hlyon
<2064
V-AAI-3P
allofuloi
<246
N-NPM
kai
<2532
CONJ
katwkhsan {V-AAI-3P} en
<1722
PREP
autaiv
<846
D-DPF
NET [draft] ITL
When all
<03605>
the Israelites
<03478>
who
<0834>
were in the valley
<06010>
saw
<07200>
that
<03588>
the army had fled
<05127>
and that
<03588>
Saul
<07586>
and his sons
<01121>
were dead
<04191>
, they abandoned
<05800>
their cities
<05892>
and fled
<05127>
. The Philistines
<06430>
came
<0935>
and occupied
<03427>
them.
HEBREW
o
Mhb
<0>
wbsyw
<03427>
Mytslp
<06430>
wabyw
<0935>
wonyw
<05127>
Mhyre
<05892>
wbzeyw
<05800>
wynbw
<01121>
lwas
<07586>
wtm
<04191>
ykw
<03588>
won
<05127>
yk
<03588>
qmeb
<06010>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
sya
<0376>
lk
<03605>
waryw (10:7)
<07200>

NETBible

When all the Israelites who were in the valley saw that the army 1  had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. The Philistines came and occupied them.

NET Notes

tn Heb “they”; the referent (the army) has been specified in the translation for clarity.




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA