2 Raja-raja 9:3                     
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Raj 9:3 | Kemudian ambillah buli-buli berisi minyak itu, lalu tuangkan isinya o ke atas kepalanya dan katakan: Beginilah firman TUHAN: Telah Kuurapi engkau menjadi raja atas Israel! Sesudah itu bukalah pintu, larilah dan jangan berlambat-lambat." | 
| AYT (2018) | Ambil buli-buli berisi minyak itu dan tuangkan ke atas kepalanya dengan berkata: ‘Inilah firman TUHAN: Aku mengurapi engkau menjadi raja atas Israel!’ Lalu, bukalah pintu dan larilah jangan menunggu.” | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Raj 9:3 | Lalu ambillah akan buli-buli minyak itu, curahkanlah isinya kepada kepalanya dan katakanlah: Demikian firman Tuhan: Aku sudah menyiram engkau akan raja orang Israel. Setelah itu bukakanlah pintu dan larilah dengan tiada bertangguh lagi. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 9:3 | dan tuanglah minyak ini ke atas kepalanya, lalu katakan, 'TUHAN berkata bahwa Ia mengangkat engkau menjadi raja Israel.' Setelah melakukan hal itu, tinggalkanlah tempat itu secepat mungkin." | 
| TSI (2014) | Lalu tuangkan minyak itu di atas kepalanya dan katakan, ‘Beginilah perkataan TUHAN: Aku sudah mengurapi engkau sebagai raja Israel.’ Sesudah itu keluarlah dari sana dan segera lari menyelamatkan dirimu.” | 
| MILT (2008) | Kemudian ambillah buli-buli berisi minyak itu, lalu tuangkanlah ke atas kepalanya dan katakanlah: Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Aku telah mengurapi engkau sebagai raja atas Israel. Maka engkau harus membuka pintu dan melarikan diri, dan jangan menunggu." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian ambillah kendi berisi minyak ini, curahkanlah minyak ke atas kepalanya dan katakanlah, Beginilah firman ALLAH, "Aku melantik engkau menjadi raja atas Israil." Setelah itu bukalah pintu, larilah, jangan berlambat-lambat." | 
| AVB (2015) | Kemudian ambillah kendi berisi minyak ini, curahkanlah minyak ke atas kepalanya dan katakanlah, ‘Beginilah firman TUHAN, “Aku melantik engkau menjadi raja atas Israel.” ’ Setelah itu, bukalah pintu dan larilah, jangan berlengah sedikit pun.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Raj 9:3 | Kemudian ambillah <03947>  buli-buli <06378>  berisi minyak <08081>  itu, lalu tuangkan <03332>  isinya ke atas <05921>  kepalanya <07218>  dan katakan <0559> : Beginilah <03541>  firman <0559>  TUHAN <03068> : Telah Kuurapi <04886>  engkau menjadi raja <04428>  atas <0413>  Israel <03478> ! Sesudah itu bukalah <06605>  pintu <01817> , larilah <05127>  dan jangan <03808>  berlambat-lambat <02442> ." | 
| TL ITL © SABDAweb 2Raj 9:3 | Lalu ambillah <03947>  akan buli-buli <06378>  minyak <08081>  itu, curahkanlah <03332>  isinya kepada <05921>  kepalanya <07218>  dan katakanlah <0559> : Demikian <03541>  firman <0559>  Tuhan <03068> : Aku sudah menyiram <04886>  engkau akan raja <04428>  orang Israel <03478> . Setelah itu bukakanlah <06605>  pintu <01817>  dan larilah <05127>  dengan tiada <03808>  bertangguh <02442>  lagi. | 
| AYT ITL | Ambil <03947>  buli-buli <06378>  berisi minyak <08081>  itu dan tuangkan <03332>  ke atas <05921>  kepalanya <07218>  dengan berkata <0559> : ‘Inilah <03541>  firman <0559>  TUHAN <03068> : Aku mengurapi <04886>  engkau menjadi raja <04428>  atas <0413>  Israel <03478> !’ Lalu, bukalah <06605>  pintu <01817>  dan larilah <05127>  jangan <03808>  menunggu <02442> .” | 
| AVB ITL | Kemudian ambillah <03947>  kendi berisi <06378>  minyak <08081>  ini, curahkanlah <03332>  minyak ke atas <05921>  kepalanya <07218>  dan katakanlah <0559> , ‘Beginilah <03541>  firman <0559>  TUHAN <03068> , “Aku melantik <04886>  engkau menjadi raja <04428>  atas <0413>  Israel <03478> .”’ Setelah itu, bukalah <06605>  pintu <01817>  dan larilah <05127> , jangan <03808>  berlengah sedikit <02442>  pun.” | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 9:3 | Kemudian ambillah buli-buli berisi minyak itu, lalu tuangkan 1 isinya ke 1 atas kepalanya 1 dan katakan: Beginilah firman TUHAN: Telah Kuurapi 2 engkau menjadi raja atas Israel! Sesudah itu bukalah pintu, larilah 3 dan jangan berlambat-lambat." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


