Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 25:21

Konteks
NETBible

The king of Babylon ordered them to be executed 1  at Riblah in the territory 2  of Hamath. So Judah was deported from its land.

NASB ©

biblegateway 2Ki 25:21

Then the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was led away into exile from its land.

HCSB

The king of Babylon put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah went into exile from its land.

LEB

The king of Babylon executed them at Riblah in the territory of Hamath. So the people of Judah were captives when they left their land.

NIV ©

biblegateway 2Ki 25:21

There at Riblah, in the land of Hamath, the king had them executed. So Judah went into captivity, away from her land.

ESV

And the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was taken into exile out of its land.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 25:21

The king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah went into exile out of its land.

REB

There, in the land of Hamath, the king had them flogged and put to death. So Judah went into exile from her own land.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 25:21

Then the king of Babylon struck them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive from its own land.

KJV

And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the king
<04428>
of Babylon
<0894>
smote
<05221> (8686)
them, and slew
<04191> (8686)
them at Riblah
<07247>
in the land
<0776>
of Hamath
<02574>_.
So Judah
<03063>
was carried away
<01540> (8799)
out of their land
<0127>_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 25:21

Then the king
<04428>
of Babylon
<0894>
struck
<05221>
them down and put
<04191>
them to death
<04191>
at Riblah
<07247>
in the land
<0776>
of Hamath
<02574>
. So Judah
<03063>
was led
<01540>
away
<01540>
into exile
<01540>
from its land
<0127>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epaisen
<3815
V-AAI-3S
autouv
<846
P-APM
basileuv
<935
N-NSM
babulwnov
<897
N-GSF
kai
<2532
CONJ
eyanatwsen
<2289
V-AAI-3S
autouv
<846
P-APM
en
<1722
PREP
deblaya {N-PRI} en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
aimay {N-PRI} kai
<2532
CONJ
apwkisyh {V-API-3S} ioudav
<2455
N-NSM
epanwyen {ADV} thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
autou
<846
P-GSM
NET [draft] ITL
The king
<04428>
of Babylon
<0894>
ordered them to be executed
<04191>
at Riblah
<07247>
in the territory
<0776>
of Hamath
<02574>
. So Judah
<03063>
was deported
<01540>
from
<05921>
its land
<0127>
.
HEBREW
wtmda
<0127>
lem
<05921>
hdwhy
<03063>
lgyw
<01540>
tmx
<02574>
Urab
<0776>
hlbrb
<07247>
Mtymyw
<04191>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
Mta
<0853>
Kyw (25:21)
<05221>

NETBible

The king of Babylon ordered them to be executed 1  at Riblah in the territory 2  of Hamath. So Judah was deported from its land.

NET Notes

tn Heb “struck them down and killed them.”

tn Heb “land.”




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA