1 Raja-raja 3:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 3:7 |
Maka sekarang, ya TUHAN, Allahku, Engkaulah yang mengangkat hamba-Mu ini menjadi raja menggantikan Daud, ayahku, sekalipun aku masih sangat muda c dan belum berpengalaman. |
| AYT (2018) | Sekarang, ya TUHAN, Allahku, Engkau telah mengangkat hamba-Mu sebagai raja pengganti Daud, ayahku. Namun, aku hanya anak muda yang belum berpengalaman. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 3:7 |
Maka sekarang, ya Tuhan, Allahku! Engkau sudah menjadikan hamba-Mu ini raja akan ganti ayahku Daud, maka aku lagi sangat muda, tiada tahu keluar masuk. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 3:7 |
Ya TUHAN, Allahku, Engkau mengangkat aku menjadi raja menggantikan ayahku, meskipun aku masih sangat muda dan tak tahu bagaimana caranya memerintah. |
| TSI (2014) | “Ya, TUHAN, Allahku, Engkaulah yang mengangkat hamba-Mu ini untuk menggantikan ayahku sebagai raja. Tetapi aku masih sangat muda dan belum berpengalaman untuk menjalankan tugas ini. |
| MILT (2008) | Maka sekarang, ya TUHAN YAHWEH 03068, Allahku Elohimku 0430, Engkaulah yang mengangkat hamba-Mu ini menjadi raja menggantikan Daud, ayahku, sekalipun aku sangat muda dan aku belum berpengalaman. |
| Shellabear 2011 (2011) | Sekarang, ya ALLAH, ya Tuhanku, Engkau telah mengangkat hamba-Mu ini menjadi raja menggantikan Daud, ayahku, padahal aku ini masih muda belia. Aku belum berpengalaman menangani ini dan itu. |
| AVB (2015) | Sekarang, ya TUHAN, Allahku, Engkau telah mengangkat hamba-Mu ini sebagai raja untuk menggantikan Daud, ayahku, padahal aku ini masih muda belia. Aku belum berpengalaman menangani ini dan itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 3:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 3:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 3:7 |
Maka sekarang, ya TUHAN, Allahku, Engkaulah yang mengangkat hamba-Mu 1 ini menjadi raja menggantikan Daud, ayahku, sekalipun aku masih sangat muda 2 dan belum berpengalaman 3 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [