Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 19:1

Konteks
NETBible

Ahab told Jezebel all that Elijah had done, including a detailed account of how he killed all the prophets with the sword.

NASB ©

biblegateway 1Ki 19:1

Now Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword.

HCSB

Ahab told Jezebel everything that Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword.

LEB

Ahab told Jezebel everything Elijah had done, including how he had executed all the prophets.

NIV ©

biblegateway 1Ki 19:1

Now Ahab told Jezebel everything Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword.

ESV

Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 19:1

Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and how he had killed all the prophets with the sword.

REB

When Ahab told Jezebel all that Elijah had done and how he had put all the prophets to the sword,

NKJV ©

biblegateway 1Ki 19:1

And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, also how he had executed all the prophets with the sword.

KJV

And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Ahab
<0256>
told
<05046> (8686)
Jezebel
<0348>
all that Elijah
<0452>
had done
<06213> (8804)_,
and withal how he had slain
<02026> (8804)
all the prophets
<05030>
with the sword
<02719>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 19:1

Now Ahab
<0256>
told
<05046>
Jezebel
<0348>
all
<03605>
that Elijah
<0452>
had done
<06213>
, and how
<0834>
he had killed
<02026>
all
<03605>
the prophets
<05030>
with the sword
<02719>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anhggeilen
<312
V-AAI-3S
acaab {N-PRI} th
<3588
T-DSF
iezabel
<2403
N-PRI
gunaiki
<1135
N-DSF
autou
<846
D-GSM
panta
<3956
A-APN
a
<3739
R-APN
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
hliou {N-PRI} kai
<2532
CONJ
wv
<3739
ADV
apekteinen
<615
V-AAI-3S
touv
<3588
T-APM
profhtav
<4396
N-APM
en
<1722
PREP
romfaia
{N-DSF}
NET [draft] ITL
Ahab
<0256>
told
<05046>
Jezebel
<0348>
all
<03605>
that
<0834>
Elijah
<0452>
had done
<06213>
, including a detailed account
<03605>
of how he killed
<02026>
all
<03605>
the prophets
<05030>
with the sword
<02719>
.
HEBREW
brxb
<02719>
Myaybnh
<05030>
lk
<03605>
ta
<0853>
grh
<02026>
rsa
<0834>
lk
<03605>
taw
<0853>
whyla
<0452>
hve
<06213>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
lbzyal
<0348>
baxa
<0256>
dgyw (19:1)
<05046>




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA