Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 9:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 9:7

Kemudian berkatalah Daud kepadanya: "Janganlah takut, sebab aku pasti akan menunjukkan kasihku kepadamu oleh karena Yonatan, n  ayahmu; aku akan mengembalikan kepadamu segala ladang Saul, nenekmu, dan engkau akan tetap makan sehidangan o  dengan aku."

AYT (2018)

Daud berkata, “Jangan takut, sebab aku pasti akan menunjukkan kebaikan kepadamu karena Yonatan, ayahmu. Aku akan mengembalikan kepadamu semua ladang Saul, kakekmu, dan kamu akan selalu makan semeja denganku.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 9:7

Maka titah Daud kepadanya: Jangan engkau takut; karena tak dapat tiada aku berbuat kebajikan akan dikau karena sebab Yonatan bapamu; maka aku hendak memulangkan kepadamu segala bendang Saul, nenekmu, dan selalu engkau akan makan sehidangan dengan aku.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 9:7

Daud berkata, "Jangan takut. Aku akan bermurah hati kepadamu demi Yonatan ayahmu. Semua tanah kakekmu Saul, akan kukembalikan kepadamu dan untuk selama-lamanya engkau boleh makan di istana."

TSI (2014)

Kata Daud kepadanya, “Jangan takut, karena saya pasti menunjukkan kasih dan kesetiaan kepadamu oleh karena janji saya kepada ayahmu, Yonatan. Saya akan mengembalikan tanah kakekmu, Saul, dan kamu akan selalu makan semeja dengan saya.”

MILT (2008)

Dan Daud berkata kepadanya, "Janganlah takut, karena sesungguhnya aku akan menunjukkan kebaikan padamu karena ayahmu, Yonatan. Dan aku akan mengembalikan kepadamu semua tanah kakekmu Saul. Dan engkau akan makan roti di mejaku terus-menerus.

Shellabear 2011 (2011)

Kata Daud kepadanya, "Jangan takut. Aku pasti menunjukkan kasih kepadamu karena Yonatan, ayahmu. Aku akan mengembalikan kepadamu seluruh ladang Saul, kakekmu, dan engkau akan senantiasa makan di mejaku."

AVB (2015)

Kemudian berkatalah Daud kepadanya: “Janganlah takut, kerana aku pasti akan menunjukkan kasihku kepadamu demi Yonatan, ayahmu. Aku akan mengembalikan kepadamu segala ladang Saul, datukmu, dan engkau akan selalu makan di mejaku.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 9:7

Kemudian berkatalah
<0559>
Daud
<01732>
kepadanya: "Janganlah
<0408>
takut
<03372>
, sebab
<03588>
aku pasti akan menunjukkan
<06213> <06213>
kasihku
<02617>
kepadamu
<05973>
oleh karena
<05668>
Yonatan
<03083>
, ayahmu
<01>
; aku akan mengembalikan
<07725>
kepadamu segala
<03605>
ladang
<07704>
Saul
<07586>
, nenekmu
<01>
, dan engkau
<0859>
akan tetap
<08548>
makan
<0398>
sehidangan
<07979> <05921>
dengan aku."

[<03899>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 9:7

Maka titah
<0559>
Daud
<01732>
kepadanya: Jangan
<0408>
engkau takut
<03372>
; karena
<03588>
tak dapat tiada aku berbuat
<06213> <06213>
kebajikan
<02617>
akan
<05973>
dikau karena sebab
<05668>
Yonatan
<03083>
bapamu
<01>
; maka aku hendak memulangkan
<07725>
kepadamu segala
<03605>
bendang
<07704>
Saul
<07586>
, nenekmu
<01>
, dan selalu
<08548>
engkau
<0859>
akan makan
<0398>
sehidangan
<07979>
dengan aku.
AYT ITL
Daud
<01732>
berkata
<0559>
, “Jangan
<0408>
takut
<03372>
, sebab
<03588>
aku pasti
<06213> <0> <06213> <0>
akan menunjukkan
<0> <06213> <0> <06213>
kebaikan
<02617>
kepadamu
<05973>
karena
<05668>
Yonatan
<03083>
, ayahmu
<01>
. Aku akan mengembalikan
<07725>
kepadamu semua
<03605>
ladang
<07704>
Saul
<07586>
, kakekmu
<01>
, dan kamu
<0859>
akan selalu
<08548>
makan
<0398> <03899>
semeja
<07979>
denganku
<05921>
.”

[<00> <00> <0853>]
AVB ITL
Kemudian berkatalah
<0559>
Daud
<01732>
kepadanya: “Janganlah
<0408>
takut
<03372>
, kerana
<03588>
aku pasti
<06213> <0> <06213> <0>
akan menunjukkan
<0> <06213> <0> <06213>
kasihku
<02617>
kepadamu
<05973>
demi
<05668>
Yonatan
<03083>
, ayahmu
<01>
. Aku akan mengembalikan
<07725>
kepadamu segala
<03605>
ladang
<07704>
Saul
<07586>
, datukmu
<01>
, dan engkau
<0859>
akan selalu
<08548>
makan
<0398> <03899>
di
<05921>
mejaku
<07979>
.”

[<00> <00> <0853>]
HEBREW
dymt
<08548>
ynxls
<07979>
le
<05921>
Mxl
<03899>
lkat
<0398>
htaw
<0859>
Kyba
<01>
lwas
<07586>
hdv
<07704>
lk
<03605>
ta
<0853>
Kl
<0>
ytbshw
<07725>
Kyba
<01>
Ntnwhy
<03083>
rwbeb
<05668>
dox
<02617>
Kme
<05973>
hvea
<06213>
hve
<06213>
yk
<03588>
aryt
<03372>
la
<0408>
dwd
<01732>
wl
<0>
rmayw (9:7)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 9:7

Kemudian berkatalah Daud kepadanya: "Janganlah takut 1 , sebab aku pasti akan menunjukkan 1  2  kasihku kepadamu oleh karena Yonatan, ayahmu; aku akan mengembalikan kepadamu segala ladang Saul, nenekmu, dan engkau akan tetap makan 3  sehidangan dengan aku."

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA