Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 13:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 13:32

Maka berbicaralah Yonadab, anak Simea, kakak Daud, katanya: "Janganlah tuanku menyangka, bahwa semua orang muda anak-anak raja itu, telah dibunuh. Hanya Amnon yang mati, sebab hal itu telah terlihat pada air muka Absalom, sejak Amnon memperkosa Tamar, adiknya.

AYT (2018)

Akan tetapi, Yonadab anak Simea, kakak Daud, berkata, “Tuanku jangan menyangka bahwa semua anak raja itu telah dibunuh, sebab hanya Amnon yang mati. Sesungguhnya, Absalom telah berniat menyusun keputusan itu terhadapnya, sejak hari ketika Amnon memerkosa Tamar, adiknya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 13:32

Tetapi sahut Yonadab, bin Simea, kakanda baginda, sembahnya: Jangan apalah titah tuanku demikian, bahwa patik-patik itu sudah membunuh segala putera tuanku, melainkan Amnon seorangnya jua yang mati; karena ia itu disengajakan oleh Absalom mulai dari pada hari digagahi Amnon akan Tamar, adiknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 13:32

Tetapi Yonadab anak Simea abang Daud berkata, "Baginda, jangan cemas dan jangan pikir bahwa semua putra Baginda sudah mati. Hanya Amnon yang tewas, sebab sudah jelas bahwa itulah yang dikehendaki Absalom sejak Tamar adiknya diperkosa oleh Amnon.

TSI (2014)

Tetapi Yonadab berkata, “Tuanku, jangan menyangka bahwa semua anak laki-lakimu sudah terbunuh. Hanya Amnon yang dibunuh. Absalom sudah merencanakan hal ini sejak Amnon memperkosa Tamar, adiknya.

MILT (2008)

Maka Yonadab, anak Simea, saudara Daud, menjawab dan berkata, "Janganlah kiranya tuanku berkata, mereka telah membunuh semua orang muda, anak-anak raja; karena hanya Amnonlah yang mati. Sebab ia telah ditentukan dengan perintah Absalom sejak hari dia merendahkan Tamar, saudaranya.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi Yonadab, anak Simea, abang Daud, angkat bicara. Katanya, "Jangan Tuanku sangka bahwa semua anak raja yang muda-muda itu tewas dibunuh. Hanya Amnon yang mati, karena Absalom memang sudah berniat demikian sejak hari Amnon memperkosa Tamar, adiknya.

AVB (2015)

Tetapi Yonadab, anak Simea, abang Daud, angkat bicara. Katanya, “Jangan tuanku sangka bahawa semua anak raja yang muda itu tewas dibunuh. Hanya Amnon yang mati, kerana Absalom memang sudah berniat demikian sejak hari Amnon memperkosa Tamar, adiknya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 13:32

Maka berbicaralah
<06030>
Yonadab
<03122>
, anak
<01121>
Simea
<08093>
, kakak
<0251>
Daud
<01732>
, katanya
<0559>
: "Janganlah
<0408>
tuanku
<0113>
menyangka
<0559>
, bahwa
<03588>
semua
<03605>
orang muda
<05288>
anak-anak
<01121>
raja
<04428>
itu, telah dibunuh
<04191>
. Hanya
<0905>
Amnon
<0550>
yang mati
<04191>
, sebab
<03588>
hal itu telah
<01961>
terlihat
<07760>
pada
<05921>
air muka
<06310>
Absalom
<053>
, sejak
<03117>
Amnon memperkosa
<06031>
Tamar
<08559>
, adiknya
<0269>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 13:32

Tetapi sahut
<06030>
Yonadab
<03122>
, bin
<01121>
Simea
<08093>
, kakanda
<0251>
baginda, sembahnya
<0559>
: Jangan
<0408>
apalah titah
<0559>
tuanku
<0113>
demikian, bahwa patik-patik
<05288>
itu sudah membunuh
<04191>
segala
<03605>
putera
<01121>
tuanku
<04428>
, melainkan
<03588>
Amnon
<0550>
seorangnya jua
<0905>
yang mati
<04191>
; karena
<03588>
ia itu disengajakan
<06310>
oleh Absalom
<053>
mulai
<01961>
dari pada hari
<03117>
digagahi
<06031>
Amnon akan Tamar
<08559>
, adiknya
<0269>
.
AYT ITL
Akan tetapi, Yonadab
<03122>
anak
<01121>
Simea
<08093>
, kakak
<0251>
Daud
<01732>
, berkata
<06030>
, “Tuanku
<0113>
jangan
<0408>
menyangka
<0559>
bahwa semua
<03605>
anak
<05288>
raja
<04428>
itu telah dibunuh
<04191>
, sebab
<03588>
hanya
<0905>
Amnon
<0550>
yang mati
<04191>
. Sesungguhnya
<03588>
, Absalom
<053>
telah berniat menyusun
<07760>
keputusan
<06310>
itu terhadapnya
<05921>
, sejak hari
<03117>
ketika Amnon memerkosa
<06031>
Tamar
<08559>
, adiknya
<0269>
.

[<0559> <0853> <01121> <01961> <0853>]
AVB ITL
Tetapi Yonadab
<03122>
, anak
<01121>
Simea
<08093>
, abang
<0251>
Daud
<01732>
, angkat bicara
<06030>
. Katanya
<0559>
, “Jangan
<0408>
tuanku
<0113>
sangka
<0559>
bahawa semua
<03605>
anak
<01121>
raja
<04428>
yang muda
<05288>
itu tewas dibunuh
<04191>
. Hanya
<0905>
Amnon
<0550>
yang mati
<04191>
, kerana
<03588>
Absalom
<053>
memang
<05921>
sudah berniat
<06310>
demikian sejak hari
<03117>
Amnon memperkosa
<06031>
Tamar
<08559>
, adiknya
<0269>
.

[<0853> <01961> <07760> <0853>]
HEBREW
wtxa
<0269>
rmt
<08559>
ta
<0853>
wtne
<06031>
Mwym
<03117>
hmwv
<07760>
htyh
<01961>
Mwlsba
<053>
yp
<06310>
le
<05921>
yk
<03588>
tm
<04191>
wdbl
<0905>
Nwnma
<0550>
yk
<03588>
wtymh
<04191>
Klmh
<04428>
ynb
<01121>
Myrenh
<05288>
lk
<03605>
ta
<0853>
ynda
<0113>
rmay
<0559>
la
<0408>
rmayw
<0559>
dwd
<01732>
yxa
<0251>
hems
<08093>
Nb
<01121>
bdnwy
<03122>
Neyw (13:32)
<06030>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 13:32

Maka berbicaralah Yonadab 1 , anak Simea 2 , kakak Daud, katanya: "Janganlah tuanku menyangka, bahwa semua orang muda anak-anak raja itu, telah dibunuh. Hanya Amnon yang mati, sebab hal itu telah terlihat pada air muka 4  Absalom, sejak Amnon memperkosa Tamar 3 , adiknya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA