Kejadian 24:47
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kej 24:47 |
Sesudah itu aku bertanya kepadanya: Anak siapakah engkau? s Jawabnya: Ayahku Betuel t anak Nahor yang dilahirkan u Milka. Lalu aku mengenakan anting-anting pada hidungnya v dan gelang pada tangannya. w |
AYT (2018) | Kemudian, aku bertanya kepadanya, ‘Anak siapakah engkau?’ Jawabnya, ‘Anak perempuan Betuel, dia adalah anak laki-laki yang dilahirkan Milka bagi Nahor.’ Aku pun memasangkan anting-anting pada hidungnya dan gelang pada tangannya. |
TL (1954) © SABDAweb Kej 24:47 |
Maka bertanyalah hamba akan dia: Anak siapakah engkau? Maka sahutnya: Anak Betuil bin Nahor, yang telah diperanakkan oleh Milka baginya. Maka hamba kenakan anting-anting pada hidungnya dan gelang pada kedua belah tangannya. |
BIS (1985) © SABDAweb Kej 24:47 |
Sesudah itu saya bertanya, 'Siapakah ayahmu?' Dan ia menjawab, 'Ayah saya Betuel, anak Nahor dan Milka.' Lalu saya mengenakan perhiasan emas pada hidungnya dan sepasang gelang pada lengannya. |
TSI (2014) | “Saya bertanya, ‘Kamu anak siapa?’ Dia menjawab, ‘Ayah saya bernama Betuel. Kakek saya Nahor dan nenek saya Milka.’ Lalu saya mengenakan anting pada hidungnya dan sepasang gelang pada tangannya. |
MILT (2008) | Lalu bertanyalah aku kepadanya dan berkata: Anak perempuan siapakah engkau? Dan dia menjawab: Anak perempuan Betuel anak Nahor, yang dilahirkan Milka baginya. Dan aku mengenakan anting-anting pada hidungnya dan gelang pada tangannya. |
Shellabear 2011 (2011) | Setelah itu aku bertanya kepadanya, 'Anak siapakah engkau?' Jawabnya, 'Anak Betuel. Betuel adalah anak Nahor, yang dilahirkan Milka.' Aku pun mengenakan anting-anting pada hidungnya dan gelang pada tangannya. |
AVB (2015) | Setelah itu, aku bertanya kepadanya, ‘Anak siapakah kamu?’ Jawabnya, ‘Anak Betuel. Betuel ialah anak Nahor, yang dilahirkan Milka.’ Aku pun mengenakan anting-anting pada hidungnya dan gelang pada tangannya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kej 24:47 |
Sesudah itu aku bertanya <07592> kepadanya: Anak <01323> siapakah <04310> engkau <0859> ? Jawabnya <0559> : Ayahku Betuel <01328> anak <01121> Nahor <05152> yang <0834> dilahirkan <03205> Milka <04435> . Lalu aku mengenakan <07760> anting-anting <05141> pada <05921> hidungnya <0639> dan gelang <06781> pada <05921> tangannya <03027> . |
TL ITL © SABDAweb Kej 24:47 |
Maka bertanyalah <07592> hamba akan dia: Anak <01323> siapakah <04310> engkau <0859> ? Maka sahutnya <0559> : Anak <01323> Betuil <01328> bin <01121> Nahor <05152> , yang telah <0834> diperanakkan <03205> oleh Milka <04435> baginya. Maka hamba kenakan <07760> anting-anting <05141> pada hidungnya <0639> dan gelang <06781> pada kedua belah <05921> tangannya <03027> . |
AYT ITL | Kemudian, aku bertanya <07592> kepadanya, ‘Anak <01323> siapakah <04310> engkau <0859> ?’ Jawabnya <0559> , ‘Anak perempuan <01323> Betuel <01328> , dia adalah anak laki-laki <01121> yang <0834> dilahirkan <03205> Milka <04435> bagi Nahor <05152> .’ Aku pun memasangkan <07760> anting-anting <05141> pada <05921> hidungnya <0639> dan gelang <06781> pada <05921> tangannya <03027> . |
AVB ITL | Setelah itu, aku bertanya <07592> kepadanya, ‘Anak <01323> siapakah <04310> kamu <0859> ?’ Jawabnya <0559> , ‘Anak <01323> Betuel <01328> . Betuel ialah anak <01121> Nahor <05152> , yang <0834> dilahirkan <03205> Milka <04435> .’ Aku pun mengenakan <07760> anting-anting <05141> pada <05921> hidungnya <0639> dan gelang <06781> pada <05921> tangannya <03027> . |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 24:47 |
Sesudah itu aku bertanya kepadanya: Anak siapakah engkau? Jawabnya: Ayahku Betuel anak Nahor yang dilahirkan Milka. Lalu aku mengenakan 1 anting-anting pada hidungnya dan gelang pada tangannya. |
[+] Bhs. Inggris |