Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 24:47

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 24:47

Sesudah itu aku bertanya kepadanya: Anak siapakah engkau? s  Jawabnya: Ayahku Betuel t  anak Nahor yang dilahirkan u  Milka. Lalu aku mengenakan anting-anting pada hidungnya v  dan gelang pada tangannya. w 

AYT (2018)

Kemudian, aku bertanya kepadanya, ‘Anak siapakah engkau?’ Jawabnya, ‘Anak perempuan Betuel, dia adalah anak laki-laki yang dilahirkan Milka bagi Nahor.’ Aku pun memasangkan anting-anting pada hidungnya dan gelang pada tangannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 24:47

Maka bertanyalah hamba akan dia: Anak siapakah engkau? Maka sahutnya: Anak Betuil bin Nahor, yang telah diperanakkan oleh Milka baginya. Maka hamba kenakan anting-anting pada hidungnya dan gelang pada kedua belah tangannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 24:47

Sesudah itu saya bertanya, 'Siapakah ayahmu?' Dan ia menjawab, 'Ayah saya Betuel, anak Nahor dan Milka.' Lalu saya mengenakan perhiasan emas pada hidungnya dan sepasang gelang pada lengannya.

TSI (2014)

“Saya bertanya, ‘Kamu anak siapa?’ Dia menjawab, ‘Ayah saya bernama Betuel. Kakek saya Nahor dan nenek saya Milka.’ Lalu saya mengenakan anting pada hidungnya dan sepasang gelang pada tangannya.

MILT (2008)

Lalu bertanyalah aku kepadanya dan berkata: Anak perempuan siapakah engkau? Dan dia menjawab: Anak perempuan Betuel anak Nahor, yang dilahirkan Milka baginya. Dan aku mengenakan anting-anting pada hidungnya dan gelang pada tangannya.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah itu aku bertanya kepadanya, 'Anak siapakah engkau?' Jawabnya, 'Anak Betuel. Betuel adalah anak Nahor, yang dilahirkan Milka.' Aku pun mengenakan anting-anting pada hidungnya dan gelang pada tangannya.

AVB (2015)

Setelah itu, aku bertanya kepadanya, ‘Anak siapakah kamu?’ Jawabnya, ‘Anak Betuel. Betuel ialah anak Nahor, yang dilahirkan Milka.’ Aku pun mengenakan anting-anting pada hidungnya dan gelang pada tangannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 24:47

Sesudah itu aku bertanya
<07592>
kepadanya: Anak
<01323>
siapakah
<04310>
engkau
<0859>
? Jawabnya
<0559>
: Ayahku Betuel
<01328>
anak
<01121>
Nahor
<05152>
yang
<0834>
dilahirkan
<03205>
Milka
<04435>
. Lalu aku mengenakan
<07760>
anting-anting
<05141>
pada
<05921>
hidungnya
<0639>
dan gelang
<06781>
pada
<05921>
tangannya
<03027>
.

[<0559> <01323>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 24:47

Maka bertanyalah
<07592>
hamba akan dia: Anak
<01323>
siapakah
<04310>
engkau
<0859>
? Maka sahutnya
<0559>
: Anak
<01323>
Betuil
<01328>
bin
<01121>
Nahor
<05152>
, yang telah
<0834>
diperanakkan
<03205>
oleh Milka
<04435>
baginya. Maka hamba kenakan
<07760>
anting-anting
<05141>
pada hidungnya
<0639>
dan gelang
<06781>
pada kedua belah
<05921>
tangannya
<03027>
.
AYT ITL
Kemudian, aku bertanya
<07592>
kepadanya, ‘Anak
<01323>
siapakah
<04310>
engkau
<0859>
?’ Jawabnya
<0559>
, ‘Anak perempuan
<01323>
Betuel
<01328>
, dia adalah anak laki-laki
<01121>
yang
<0834>
dilahirkan
<03205>
Milka
<04435>
bagi Nahor
<05152>
.’ Aku pun memasangkan
<07760>
anting-anting
<05141>
pada
<05921>
hidungnya
<0639>
dan gelang
<06781>
pada
<05921>
tangannya
<03027>
.

[<0853> <0559> <00>]
AVB ITL
Setelah itu, aku bertanya
<07592>
kepadanya, ‘Anak
<01323>
siapakah
<04310>
kamu
<0859>
?’ Jawabnya
<0559>
, ‘Anak
<01323>
Betuel
<01328>
. Betuel ialah anak
<01121>
Nahor
<05152>
, yang
<0834>
dilahirkan
<03205>
Milka
<04435>
.’ Aku pun mengenakan
<07760>
anting-anting
<05141>
pada
<05921>
hidungnya
<0639>
dan gelang
<06781>
pada
<05921>
tangannya
<03027>
.

[<0853> <0559> <00>]
HEBREW
hydy
<03027>
le
<05921>
Mydymuhw
<06781>
hpa
<0639>
le
<05921>
Mznh
<05141>
Mvaw
<07760>
hklm
<04435>
wl
<0>
hdly
<03205>
rsa
<0834>
rwxn
<05152>
Nb
<01121>
lawtb
<01328>
tb
<01323>
rmatw
<0559>
ta
<0859>
ym
<04310>
tb
<01323>
rmaw
<0559>
hta
<0853>
lasaw (24:47)
<07592>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 24:47

Sesudah itu aku bertanya kepadanya: Anak siapakah engkau? Jawabnya: Ayahku Betuel anak Nahor yang dilahirkan Milka. Lalu aku mengenakan 1  anting-anting pada hidungnya dan gelang pada tangannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA