Wahyu 7:9
TSK | Full Life Study Bible |
besar(TB/TL) <4183> [a great.] Ge 49:10 Ps 2:8 22:27 72:7-11 76:4 77:2 98:3 110:2,3 117:1,2
Isa 2:2,3 49:6-8 60:1-14 Jer 3:17 16:19 Zec 2:11 8:20-23
Ro 15:9-12 [Semua]
tidak(TB)/pun(TL) <3762> [no man.] segala segala(TB)/daripada segala(TL) <1537 3956> [of all.] berdiri(TB)/berdirilah(TL) <2476> [stood.] memakai(TB) <4016> [clothed.] daun-daun palem(TB)/kurma(TL) <5404> [palms.] |
Judul : Orang banyak dalam jubah putih Perikop : Why 7:9-17 dan bahasa, Wahy 13:7; [Lihat FULL. Wahy 13:7] hadapan takhta jubah putih Wahy 3:4; [Lihat FULL. Wahy 3:4] Catatan Frasa: SUATU KUMPULAN BESAR ORANG BANYAK. |
Wahyu 19:20
TSK | Full Life Study Bible |
binatang ........................... binatang(TB)/binatang ......................... binatang(TL) <2342> [the beast.] palsu(TB/TL) <5578> [the false.] keduanya .... hidup-hidup(TL) <1417> [These.] menyala-nyala(TB)/dicampakkan ........ bernyala(TL) <2545> [burning.] |
nabi palsu, mengadakan tanda-tanda Mat 24:24; [Lihat FULL. Mat 24:24] depan matanya, ia menyesatkan dari binatang menyembah patungnya. lautan api Dan 7:11; Wahy 20:10,14,15; 21:8 [Semua] oleh belerang. Wahy 9:17; [Lihat FULL. Wahy 9:17] Catatan Frasa: NABI PALSU ... TANDA-TANDA. |