TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 5:31

Konteks

5:31 The prophets prophesy lies.

The priests exercise power by their own authority. 1 

And my people love to have it this way.

But they will not be able to help you when the time of judgment comes! 2 

Yeremia 23:11-17

Konteks

23:11 Moreover, 3  the Lord says, 4 

“Both the prophets and priests are godless.

I have even found them doing evil in my temple!

23:12 So the paths they follow will be dark and slippery.

They will stumble and fall headlong.

For I will bring disaster on them.

A day of reckoning is coming for them.” 5 

The Lord affirms it! 6 

23:13 The Lord says, 7  “I saw the prophets of Samaria 8 

doing something that was disgusting. 9 

They prophesied in the name of the god Baal

and led my people Israel astray. 10 

23:14 But I see the prophets of Jerusalem 11 

doing something just as shocking.

They are unfaithful to me

and continually prophesy lies. 12 

So they give encouragement to people who are doing evil,

with the result that they do not stop their evildoing. 13 

I consider all of them as bad as the people of Sodom,

and the citizens of Jerusalem as bad as the people of Gomorrah. 14 

23:15 So then I, the Lord who rules over all, 15 

have something to say concerning the prophets of Jerusalem: 16 

‘I will make these prophets eat the bitter food of suffering

and drink the poison water of judgment. 17 

For the prophets of Jerusalem are the reason 18 

that ungodliness 19  has spread throughout the land.’”

23:16 The Lord who rules over all 20  says to the people of Jerusalem: 21 

“Do not listen to what

those prophets are saying to you.

They are filling you with false hopes.

They are reporting visions of their own imaginations,

not something the Lord has given them to say. 22 

23:17 They continually say 23  to those who reject what the Lord has said, 24 

‘Things will go well for you!’ 25 

They say to all those who follow the stubborn inclinations of their own hearts,

‘Nothing bad will happen to you!’

Yeremia 23:25-26

Konteks

23:25 The Lord says, 26  “I have heard what those prophets who are prophesying lies in my name are saying. They are saying, ‘I have had a dream! I have had a dream!’ 27  23:26 Those prophets are just prophesying lies. They are prophesying the delusions of their own minds. 28 

Yeremia 32:32

Konteks
32:32 I am determined to do so because the people of Israel and Judah have made me angry with all their wickedness – they, their kings, their officials, their priests, their prophets, and especially the people of Judah and the citizens of Jerusalem 29  have done this wickedness. 30 

Yesaya 28:7

Konteks

28:7 Even these men 31  stagger because of wine,

they stumble around because of beer –

priests and prophets stagger because of beer,

they are confused 32  because of wine,

they stumble around because of beer;

they stagger while seeing prophetic visions, 33 

they totter while making legal decisions. 34 

Ratapan 4:13

Konteks

מ (Mem)

4:13 But it happened 35  due to the sins of her prophets 36 

and the iniquities of her priests,

who poured out in her midst

the blood of the righteous.

Yehezkiel 22:27-28

Konteks
22:27 Her officials are like wolves in her midst rending their prey – shedding blood and destroying lives – so they can get dishonest profit. 22:28 Her prophets coat their messages with whitewash. 37  They see false visions and announce lying omens for them, saying, ‘This is what the sovereign Lord says,’ when the Lord has not spoken.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:31]  1 tn Heb “they shall rule at their hands.” Since the word “hand” can be used figuratively for authority or mean “side” and the pronoun “them” can refer to the priests themselves or the prophets, the following translations have also been suggested: “the priests rule under their [the prophets’] directions,” or “the priests rule in league with them [the prophets].” From the rest of the book it would appear that the prophets did not exercise authority over the priests nor did they exercise the same authority over the people that the priests did. Hence it probably mean “by their own hand/power/authority.”

[5:31]  2 tn Heb “But what will you do at its end?” The rhetorical question implies a negative answer: “Nothing!”

[23:11]  3 tn The particle כִּי (ki) which begins this verse is parallel to the one at the beginning of the preceding verse. However, the connection is too distant to render it “for.” “Moreover” is intended to draw the parallel. The words “the Lord says” (Heb “Oracle of the Lord”) have been drawn up to the front to introduce the shift in speaker from Jeremiah, who describes his agitated state, to God, who describes the sins of the prophets and priests and his consequent judgment on them.

[23:11]  4 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[23:12]  5 tn For the last two lines see 11:23 and the notes there.

[23:12]  6 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[23:13]  7 tn The words “The Lord says” are not in the text, but it is clear from the content that he is the speaker. These words are supplied in the translation for clarity.

[23:13]  8 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[23:13]  9 tn According to BDB 1074 s.v. תִּפְלָּה this word means “unseemly, unsavory.” The related adjective is used in Job 6:6 of the tastelessness of something that is unseasoned.

[23:13]  10 tn Heb “by Baal.”

[23:13]  sn Prophesying in the name of the god Baal was a clear violation of Mosaic law and punishable by death (see Deut 13:1-5). For an example of the apostasy encouraged by prophets of Baal in the northern kingdom of Israel see 1 Kgs 18:16-40.

[23:14]  11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[23:14]  12 tn Or “they commit adultery and deal falsely.” The word “shocking” only occurs here and in 5:30 where it is found in the context of prophesying lies. This almost assures that the reference to “walking in lies” (Heb “in the lie”) is referring to false prophesy. Moreover the references to the prophets in 5:13 and in 14:13-15 are all in the context of false prophesy as are the following references in this chapter in 23:24, 26, 32 and in 28:15. This appears to be the theme of this section. This also makes it likely that the reference to adultery is not literal adultery, though two of the false prophets in Babylon were guilty of this (29:23). The reference to “encouraging those who do evil” that follows also makes more sense if they were preaching messages of comfort rather than messages of doom. The verbs here are infinitive absolutes in place of the finite verb, probably used to place greater emphasis on the action (cf. Hos 4:2 in a comparable judgment speech.)

[23:14]  13 tn Heb “So they strengthen the hands of those doing evil so that they do not turn back from their evil.” For the use of the figure “strengthen the hands” meaning “encourage” see Judg 9:24; Ezek 13:22 (and cf. BDB 304 s.v. חָזַק Piel.2). The vav consecutive on the front of the form gives the logical consequence equivalent to “so” in the translation.

[23:14]  14 tn Heb “All of them are to me like Sodom and its [Jerusalem’s] inhabitants like Gomorrah.”

[23:14]  sn The rhetoric of this passage is very forceful. Like Amos who focuses attention on the sins of the surrounding nations to bring out more forcefully the heinousness of Israel’s sin, God focuses attention on the sins of the prophets of Samaria to bring out the even worse sin of the prophets of Jerusalem. (The oracle is directed at them, not at the prophets of Samaria. See the announcement of judgment that follows.) The Lord has already followed that tack with Judah in Jeremiah 2 (cf. 2:11). Moreover, he here compares the prophets and the evil-doing citizens of Jerusalem, whom they were encouraging through their false prophesy, to the people of Sodom and Gomorrah who were proverbial for their wickedness (Deut 32:32; Isa 1:10).

[23:15]  15 tn Heb “Yahweh of armies.”

[23:15]  sn See the study note on 2:19 for explanation of this title.

[23:15]  16 tn Heb “Therefore, thus says the Lord…concerning the prophets.” The person is shifted to better conform with English style and the word “of Jerusalem” is supplied in the translation to avoid the possible misunderstanding that the judgment applies to the prophets of Samaria who had already been judged long before.

[23:15]  17 tn Heb “I will feed this people wormwood and make them drink poison water.” For these same words of judgment on another group see 9:15 (9:14 HT). “Wormwood” and “poison water” are not to be understood literally here but are symbolic of judgment and suffering. See, e.g., BDB 542 s.v. לַעֲנָה.

[23:15]  18 tn The compound preposition מֵאֵת (meet) expresses source or origin (see BDB 86 s.v. אֵת 4.c). Context shows that the origin is in their false prophesying which encourages people in their evil behavior.

[23:15]  19 sn A word that derives from this same Hebrew word is used in v. 11 at the beginning of the Lord’s criticism of the prophet and priest. This is a common rhetorical device for bracketing material that belongs together. The criticism has, however, focused on the false prophets and the judgment due them.

[23:16]  20 tn Heb “Yahweh of armies.”

[23:16]  sn See the study note on 2:19 for explanation of this title.

[23:16]  21 tn The words “to the people of Jerusalem” are not in the Hebrew text but are supplied in the translation to reflect the masculine plural form of the imperative and the second masculine plural form of the pronoun. These words have been supplied in the translation for clarity.

[23:16]  22 tn Heb “They tell of a vision of their own heart [= mind] not from the mouth of the Lord.”

[23:17]  23 tn The translation reflects an emphatic construction where the infinitive absolute follows a participle (cf. GKC 343 §113.r).

[23:17]  24 tc The translation follows the Greek version. The Hebrew text reads, “who reject me, ‘The Lord has spoken, “Things…”’” The Greek version is to be preferred here because of (1) the parallelism of the lines “reject what the Lord has said” // “follow the stubborn inclinations of their own hearts;” (2) the preceding context which speaks of “visions of their own imaginations not of what the Lord has given them;” (3) the following context which denies that they have ever had access to the Lord’s secrets; (4) the general contexts earlier regarding false prophecy where rejection of the Lord’s word is in view (6:14 [see there v. 10]; 8:11 [see there v. 9]); (5) the meter of the poetic lines (the Hebrew meter is 3/5/4/3; the meter presupposed by the translation is 5/3/4/3 with the 3’s being their words). The difference is one of vocalization of the same consonants. The vocalization of the MT is יְהוָה מְנַאֲצַי דִּבֶּר [mÿnaatsay dibber yÿhvah]; the Hebrew Vorlage behind the Greek would be vocalized as מְנַאֲצֵי דְּבַר יְהוָה (mÿnaatsey dÿvar yÿhvah).

[23:17]  25 tn Heb “You will have peace.” But see the note on 14:13. See also 6:14 and 8:11.

[23:25]  26 tn The words, “The Lord says” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to show that the Lord continues speaking.

[23:25]  27 sn To have had a dream was not an illegitimate means of receiving divine revelation. God had revealed himself in the past to his servants through dreams (e.g., Jacob [Gen 31:10-11] and Joseph [Gen 37:6, 7, 9]) and God promised to reveal himself through dreams (Num 12:6; Joel 2:28 [3:1 HT]). What was illegitimate was to use the dream to lead people away from the Lord (Deut 13:1-5 [13:2-6 HT]). That was what the prophets were doing through their dreams which were “lies” and “the delusions of their own minds.” Through them they were making people forget who the Lord really was which was just like what their ancestors had done through worshiping Baal.

[23:26]  28 sn See the parallel passage in Jer 14:13-15.

[32:32]  29 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[32:32]  30 tn Heb “remove it from my sight 32:33 because of all the wickedness of the children of Israel and the children of Judah which they have done to make me angry, they, their kings, their officials, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.” The sentence has been broken up in conformity with contemporary English style and an attempt has been made to preserve the causal connections.

[28:7]  31 tn Heb “these.” The demonstrative pronoun anticipates “priests and prophets” two lines later.

[28:7]  32 tn According to HALOT 135 s.v. III בלע, the verb form is derived from בָּלַע (bala’, “confuse”), not the more common בָּלַע (“swallow”). See earlier notes at 3:12 and 9:16.

[28:7]  33 tn Heb “in the seeing.”

[28:7]  34 tn Heb “[in] giving a decision.”

[4:13]  35 tn These words do not appear in the Hebrew, but are supplied to make sense of the line. The introductory causal preposition מִן (min) (“because”) indicates that this phrase – or something like it – is implied through elision.

[4:13]  36 tn There is no main verb in the verse; it is an extended prepositional phrase. One must either assume a verbal idea such as “But it happened due to…” or connect it to the following verses, which themselves are quite difficult. The former option was employed in the present translation.

[22:28]  37 tn Heb “her prophets coat for themselves with whitewash.” The expression may be based on Ezek 13:10-15.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA