Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 6:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 6:14

Mereka mengobati luka umat-Ku dengan memandangnya ringan, katanya: Damai sejahtera! Damai sejahtera!, tetapi tidak ada damai sejahtera 1 . y 

AYT (2018)

Mereka telah menyembuhkan luka jemaat-Ku dengan enteng, dengan berkata, ‘Damai, damai,’ padahal tidak ada kedamaian.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 6:14

Maka luka puteri umat-Ku diobatinya dengan semudah-mudahnya jua, katanya: Selamat, selamat! maka selamatpun tiada.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 6:14

Luka-luka umat-Ku mereka anggap luka kecil saja. 'Ah, tidak apa-apa,' kata mereka, 'semuanya baik dan aman.' Padahal sama sekali tidak.

MILT (2008)

Dan mereka telah menyembuhkan luka umat-Ku yang disepelekan, dengan mengatakan: Damai sejahtera, damai sejahtera, sementara, tidak ada damai sejahtera.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka mengobati luka umat-Ku dengan menganggapnya ringan, kata mereka, Damai, damai! Padahal tidak ada damai.

AVB (2015)

Mereka mengubati luka umat-Ku dengan menganggapnya ringan, kata mereka, ‘Sejahtera, sejahtera!’ Padahal tidak ada kesejahteraan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 6:14

Mereka mengobati
<07495>
luka
<07667>
umat-Ku
<05971>
dengan
<05921>
memandangnya ringan
<07043>
, katanya
<0559>
: Damai sejahtera
<07965>
! Damai sejahtera
<07965>
!, tetapi tidak ada
<0369>
damai sejahtera
<07965>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 6:14

Maka luka
<07667>
puteri umat-Ku
<05971>
diobatinya
<07495>
dengan
<05921>
semudah-mudahnya
<07043>
jua, katanya
<0559>
: Selamat
<07965>
, selamat
<07965>
! maka selamatpun
<07965>
tiada
<0369>
.
AYT ITL
Mereka telah menyembuhkan
<07495>
luka
<07667>
jemaat-Ku
<05971>
dengan
<05921>
enteng
<07043>
, dengan berkata
<0559>
, ‘Damai
<07965>
, damai
<07965>
,’ padahal tidak
<0369>
ada kedamaian
<07965>
.

[<0853>]
AVB ITL
Mereka mengubati
<07495>
luka
<07667>
umat-Ku
<05971>
dengan
<05921>
menganggapnya ringan
<07043>
, kata
<0559>
mereka, ‘Sejahtera
<07965>
, sejahtera
<07965>
!’ Padahal tidak ada
<0369>
kesejahteraan
<07965>
.

[<0853>]
HEBREW
Mwls
<07965>
Nyaw
<0369>
Mwls
<07965>
Mwls
<07965>
rmal
<0559>
hlqn
<07043>
le
<05921>
yme
<05971>
rbs
<07667>
ta
<0853>
wapryw (6:14)
<07495>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 6:14

Mereka mengobati luka umat-Ku dengan memandangnya ringan, katanya: Damai sejahtera! Damai sejahtera!, tetapi tidak ada damai sejahtera 1 . y 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 6:14

Mereka mengobati 1  luka 2  umat-Ku dengan memandangnya ringan, katanya: Damai sejahtera 3 ! Damai sejahtera 3 !, tetapi tidak ada damai sejahtera 3 .

Catatan Full Life

Yer 6:1-30 1

Nas : Yer 6:1-30

Pasal ini melukiskan kebinasaan besar yang segera akan dialami Yerusalem dan penduduknya yang tidak mau bertobat; sabda ini digenapi pada masa hidup Yeremia. Yeremia telah memperingatkan baik Yehuda maupun Yerusalem dan memanggil mereka untuk bertobat. Bila saja umat itu berbalik kepada Allah dan memperbaharui perjanjian dengan-Nya, mereka akan berkesempatan untuk luput dari malapetaka. Seruan tetap Yeremia ditampik dengan penuh ejekan; karena itu hukuman makin dekat.


Yer 6:14 2

Nas : Yer 6:14

Para nabi palsu sedang memberitakan keamanan palsu; daripada memperingatkan bangsa itu tentang hukuman yang akan datang dan perlunya pertobatan, mereka mengatakan bahwa tidak ada yang perlu dikhawatirkan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA