TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 5:3

TSK Full Life Study Bible

5:3

kenajisan ...... kenajisan(TB)/najisnya(TL) <02932> [the uncleanness.]

5:3

kepada kenajisan

Bil 19:11-16 [Semua]

menjadi najis,

Im 7:20; 11:25; 14:19; 21:1; Bil 5:2; 9:6; 19:7; Yeh 44:25 [Semua]


Imamat 11:24

TSK Full Life Study Bible

11:24

11:24

akan menajiskan

Im 5:2; [Lihat FULL. Im 5:2]

matahari terbenam,

Im 11:27-40; Im 13:3; 14:46; 15:5; 22:6; Bil 19:7,19 [Semua]


Imamat 11:27

TSK Full Life Study Bible

11:27

Imamat 11:35

TSK Full Life Study Bible

11:35

diremukkan(TB)/hendaklah(TL) <05422> [they shall be.]

Imamat 12:4

TSK Full Life Study Bible

12:4

Imamat 13:49

TSK Full Life Study Bible

13:49

belulang ........ kulit(TB)/belulang ....... perkakas kulit(TL) <05785 03627> [thing of skin. Heb. vessel, or instrument. it is.]

2

13:49

kepada imam.

Mr 1:44


Imamat 13:56

TSK Full Life Study Bible

Imamat 15:5

TSK Full Life Study Bible

15:5

15:5

mencuci pakaiannya,

Im 11:25; [Lihat FULL. Im 11:25]

dengan air

Im 14:8

matahari terbenam.

Im 11:24; [Lihat FULL. Im 11:24]


Catatan Frasa: MENCUCI PAKAIANNYA, MEMBASUH TUBUHNYA.

Imamat 15:11

TSK Full Life Study Bible

15:11

kena(TB)/menjamah(TL) <05060> [whomsoever.]

It is rather doubtful whether the words hath not rinsed his hands in water refer to him who was diseased, or to him who had his hands touched. Most understand it of the former, that if the person who had the issue rinsed his hands in water, just before he touched any one, he did not communicate any pollution; otherwise, he did. But the Syriac refers it to the person touched by him, though it seems strange that he should be cleansed by washing his hands, when perhaps some other part was touched.

Imamat 15:19

TSK Full Life Study Bible

15:19

lelehannya(TB)/cemar kainnya(TL) <02101> [and her issue.]

cemar(TB)/berasing(TL) <05079> [put apart. Heb. in her separation.]

15:19

cemar kainnya,

Im 15:24; [Lihat FULL. Im 15:24]


Imamat 15:27

TSK Full Life Study Bible

15:27

Imamat 21:12

TSK Full Life Study Bible

21:12

keluar(TB/TL) <03318> [go out.]

menandakan(TB)/makota(TL) <05145> [for the crown.]

21:12

tempat kudus,

Kel 25:8; [Lihat FULL. Kel 25:8]

karena minyak

Kel 28:41; [Lihat FULL. Kel 28:41]


Imamat 22:6

TSK Full Life Study Bible

22:6

22:6

menjadi najis

Hag 2:14

matahari terbenam

Im 11:24; [Lihat FULL. Im 11:24]

dengan air.

Im 14:8; [Lihat FULL. Im 14:8]




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA