TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 25:1-4

TSK Full Life Study Bible

25:1

25:1

Judul : Tahun Sabat

Perikop : Im 25:1-7


gunung Sinai:

Kel 19:11



25:2

masuk(TB/TL) <0935> [When ye.]

perhentian(TB)/berhenti(TL) <07673> [keep. Heb. rest.]

23:32 *marg:

sabat(TB/TL) <07676> [a sabbath.]


25:3

hasil tanah

Kel 23:10



25:4

25:4

masa perhentian

Im 25:5,6,20; Im 26:35; 2Taw 36:21 [Semua]

kebun anggurmu

Yes 36:16; 37:30 [Semua]


Imamat 25:10-13

TSK Full Life Study Bible

25:10

memaklumkan(TB)/berseru-serukan(TL) <07121> [proclaim.]

masing-masing(TB)/masing-masing ....... masing-masingpun(TL) <0376> [every man.]

pulang(TB)/kembalilah ...... kembalilah(TL) <07725> [ye shall return.]

25:10

memaklumkan kebebasan

Yes 61:1; Yer 34:8,15,17; Luk 4:19; [Lihat FULL. Luk 4:19] [Semua]

tahun Yobel

Im 25:11,28,50; Im 27:17,21; Bil 36:4; Yeh 46:17 [Semua]

ke tanah

Im 25:27



25:11

[A jubilee.]

Respecting the literal meaning of the word [ywbl,] {yobel,} or {yovel,} critics are not agreed. The most natural derivation of the word seems to be from [hwbyl,] {hovil,} the {Hiphil} form of [ybl,] {yaval,} to recall, restore, or bring back, because this year restored all slaves to their liberty, and brought back all alienated estates to their primitive owners. Accordingly the LXX. render it here [aphesis,] a "remission"; and Josephus says it signifies [eleutherian,] liberty.

menabur(TB)/menaburi(TL) <02232> [ye shall.]

25:11

tahun Yobel

Im 25:10; [Lihat FULL. Im 25:10]

pokok anggur

Im 25:5; [Lihat FULL. Im 25:5]



25:12


25:13

25:13

tahun Yobel

Im 25:10




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA