Ayub 30:3-6
TSK | Full Life Study Bible |
merana(TB)/kurus(TL) <01565> [solitary. or, dark as the night.] mengerumit tanah yang kering .... padang tandus(TB)/pergi mengikis(TL) <06207 06723> [fleeing into.] <0570> [in former time. Heb. yesternight.] |
yang kering, padang belantara; padang belantara; |
gelang(TB)/maung(TL) <04408> [mallows.] The Hebrew {mallu„ch,} in Arabic, {malluch,} and in Syriac {mallucho,} is probably the [Lalima or Lalimos] of the Greeks, and {halimus} of the Romans, which Dioscorides describes as a kind of bramble, without thorns, the leaves of which are boiled and eaten. akar ... arar ...... akar(TB)/akar pokok arar(TL) <08328 07574> [juniper roots.] The Hebrew {rothem,} in Arabic, {ratim,} and in Spanish, {retama,} most probably signifies the {genista} or broom, which is very abundant in the deserts of Arabia. makanan(TB)/dikenyangkannya(TL) <03899> [for their meat.] |
gelang laut pohon arar 1Raj 19:4; [Lihat FULL. 1Raj 19:4] |
diusir(TB)/dihalau(TL) <01644> [driven.] |
diam(TB)/tinggal(TL) <07931> [dwell.] celah-celah(TB)/lobang(TL) <02356> [caves. Heb. holes.] |
celah-celah tanah |