Ekspositori
KEPADA KESELAMATAN [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 4 dalam 4 ayat
(dalam OT: 1 dalam 1 ayat) (dalam NT: 3 dalam 3 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "kepada keselamatan" dalam TB (4/3) :
kepada keselamatan (1x/3x);
kepadanya keselamatan (2x/0x);
pada-Nyalah keselamatanku (1x/0x);
|
Hebrew :
<03444> 1x;
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<03444> 1 (dari 77)
hewvy y@shuw`ah
|
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) salvation, deliverance
1a) welfare, prosperity
1b) deliverance
1c) salvation (by God)
1d) victory
Dalam TB : keselamatan 33, keselamatanku 10, kemenangan 6, menyelamatkan 5, penolongku 3, keselamatannya 2, pertolongan 2, Keselamatan 2, kelepasan 2, bahagiaku 1, Selamat 1, kemenangan-Mu 1, berita selamat 1, keselamatan-Mu 1, penyelamatan 1, penyelamatan-Mu 1, menolong 1, keselamatanmu 1, pertolongan-Mu 1, selamatkanlah 1, kemenanganmu 1
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<4991> 3 (dari 46)
swthria soteria
|
Definisi : --n f
(noun feminime)-- 1) deliverance, preservation, safety, salvation
1a) deliverance from the molestation of enemies
1b) in an ethical sense, that which concludes to the souls safety
or salvation
1b1) of Messianic salvation
2) salvation as the present possession of all true Christians
3) future salvation, the sum of benefits and blessings which the
Christians, redeemed from all earthly ills, will enjoy after the
visible return of Christ from heaven in the consummated and
eternal kingdom of God.
++++
Fourfold salvation: saved from the penalty, power, presence and most
importantly the pleasure of sin. (A.W. Pink)
Dalam TB : keselamatan 26, diselamatkan 3, Keselamatan 3, keselamatanmu 3, menyelamatkan 2, Aku menyelamatkan 1, kepada keselamatan 1, akan keselamatan 1, keselamatanku 1, untuk beroleh selamat 1, penyelamatan 1, melepaskan 1, yang menyelamatkan 1
|
<1519> 1 (dari 1765)
eiv eis
|
Definisi : --prep
(preposition)-- 1) into, unto, to, towards, for, among
++++
"For" (as used in
Dalam TB : ke 466, ke dalam 206, di 127, untuk 111, kepada 100, dalam 46, sampai 32, terhadap 28, supaya 24, menjadi 23, sebagai 20, kepada-Nya 19, bagi 15, sehingga 15, ke atas 13, di dalam 12, dengan 11, pada 11, akan 9, selama-lamanya 8, Untuk 7, kepada-Ku 6, menuju 6, atas 4, untuk menjadi 3, sampai kepada 3, beroleh 3, dan 3, untuk maksud 3, yaitu 2, ke tengah-tengah 2, melawan 2, memasuki 2, masuk ke 2, masuk 2, guna 2, kepadamu 2, ke dalamnya 2, kepadaku 2, di antara 2, mengenai 2, mengakibatkan 2, tentang 2, agar 2, menjelang 2, dekat 1, demi 1, dari 1, baik terhadap 1, ke ke 1, akan menjadi 1, ke luar 1, ke hadapan 1, dalam pelayanan 1, Dengan 1, hingga 1, ialah 1, diuntukkan 1, dikuburkan 1, di tengah 1, kamu 1, karena 1, di hadapan 1, di atas 1, di depan 1, karena untuk 1, Sarungkan 1, masuk ke tengah-tengah 1, sampai ke 1, sampai pada 1, sampai selama-lamanya 1, pulang 1, padanya 1, menimpa 1, menyebabkan 1, pada waktu 1, selama 1, seorang 1, untuk ditimpa 1, untuk memperoleh 1, untuk mendatangkan 1, tujuan 1, tempat 1, setelah 1, sumber 1, telah 1, mengunjungi 1, mengundurkan diri 1, membawa 1, memimpin kepada 1, memperoleh 1, masuk ke dalam 1, lenyap 1, kepada-Nyalah 1, kepadanya 1, kerasukan 1, mempersatukan 1, menatap 1, mendatangkan 1, menggagahinya 1, mengikuti 1, mendaratlah 1, mendapat 1, mencapai 1, mendamaikan 1, kembali lagi ke 1
|
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
Sembunyikan