LALU LALANG [Dalam satu ayat]

Jumlah dalam TB : 12 dalam 6 ayat
(dalam OT: 6 dalam 3 ayat)
(dalam NT: 6 dalam 3 ayat)
Keluarga Kata untuk kata "lalu" dalam TB (3078/997) : berlalu (25x/14x); berlalulah (2x/0x); berlalunya (1x/0x); dilalui (3x/0x); dilaluinya (1x/0x); Lalu (2728x/0x); lalui (8x/1x); lalukan (1x/0x); Lalukanlah (2x/0x); melalui (137x/23x); melaluinya (5x/1x); selalu (84x/57x); terlalu (80x/2x); terlalui (1x/0x); lalu (0x/899x);
Keluarga Kata untuk kata "lalang" dalam TB (4/10) : lalang (4x/10x);
Hebrew : <05674> 3x; <05674 07725> 2x; <07725> 1x;
Greek : <2215> 2x; <2532> 1x; <1161> 1x; <846> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Dalam satu ayat]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<05674> 5 (dari 556)
rbe `abar
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk melewati atau lewat atau melalui, mengasingkan, membawa, mengangkut, menyingkirkan, mengambil, mengambil kembali, melanggar 1a) (Qal) 1a1) untuk melewati, menyeberangi, melintasi, melewati, marching over, meluap, melewati 1a2) untuk melewati batas 1a3) untuk melewati, menelusuri 1a3a) yang melewati (partisip) 1a3b) untuk melewati (bagian-bagian korban dalam perjanjian) 1a4) untuk melanjutkan, melewati, mengejar dan melewati, menyapu 1a4a) yang lewat (partisip) 1a4b) untuk menjadi lewat, sudah berlalu 1a5) untuk melanjutkan, terus maju, melewati sebelumnya, melangkah lebih dulu, melanjutkan perjalanan, maju 1a6) untuk pergi 1a6a) untuk berimigrasi, meninggalkan (wilayah seseorang) 1a6b) untuk lenyap 1a6c) untuk binasa, berhenti ada 1a6d) untuk menjadi tidak berlaku, menjadi usang (dari hukum, dekret) 1a6e) untuk terasing, berpindah ke tangan orang lain 1b) (Niphal) untuk disilangkan 1c) (Piel) untuk menghamili, menyebabkan untuk melintasi 1d) (Hiphil) 1d1) untuk menyebabkan melewati, menyebabkan membawa, menyebabkan menyeberang ke, menyerahkan, mendedikasikan, mempersembahkan 1d2) untuk menyebabkan melewati 1d3) untuk menyebabkan melewati atau menjauh atau di bawah, membiarkan lewat 1d4) untuk menyebabkan pergi, menyebabkan diambil 1e) (Hithpael) untuk melewati
Dalam TB :
<07725> 3 (dari 1056)
bwv shuwb
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk kembali, berpaling kembali 1a) (Qal) 1a1) untuk berpaling kembali, kembali 1a1a) untuk berpaling kembali 1a1b) untuk kembali, datang atau pergi kembali 1a1c) untuk kembali kepada, pergi kembali, datang kembali 1a1d) mengenai kematian 1a1e) mengenai hubungan manusia (kiasan) 1a1f) mengenai hubungan spiritual (kiasan) 1a1f1) untuk berpaling kembali (dari Tuhan), murtad 1a1f2) untuk berpaling (dari Tuhan) 1a1f3) untuk berpaling kembali (kepada Tuhan), bertobat 1a1f4) berpaling kembali (dari kejahatan) 1a1g) mengenai benda tak hidup 1a1h) dalam pengulangan 1b) (Polel) 1b1) untuk membawa kembali 1b2) untuk memulihkan, menyegarkan, memperbaiki (kiasan) 1b3) untuk memimpin pergi (dengan menggoda) 1b4) untuk menunjukkan berpaling, murtad 1c) (Pual) dipulihkan (partisip) 1d) (Hiphil) untuk menyebabkan kembali, membawa kembali 1d1) untuk membawa kembali, mengizinkan kembali, mengembalikan, menarik kembali, memberikan kembali, memulihkan, melepaskan, memberikan sebagai pembayaran 1d2) untuk membawa kembali, menyegarkan, memulihkan 1d3) untuk membawa kembali, melaporkan kepada, menjawab 1d4) untuk membawa kembali, memberikan imbalan, membayar (sebagai kompensasi) 1d5) untuk berpaling kembali atau mundur, menolak, mengalahkan, menentang, menghalangi, menolak, menolak 1d6) untuk berpaling (wajah), berbalik ke arah 1d7) untuk berbalik melawan 1d8) untuk membawa kembali dalam ingatan 1d9) untuk menunjukkan berpaling 1d10) untuk membalik, mencabut 1e) (Hophal) untuk dikembalikan, dipulihkan, dibawa kembali 1f) (Pulal) dibawa kembali
Dalam TB :
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Dalam satu ayat]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<2215> 2 (dari 8)
zizanion zizanion
Definisi : --n n (noun neuter)-- 1) sejenis darnel, mirip gandum kecuali biji-bijinya berwarna hitam
Dalam TB :
<846> 1 (dari 5566)
autov autos
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) dirinya sendiri, dirinya sendiri, mereka sendiri, itu sendiri 2) dia, dia, itu 3) sama
Dalam TB :
<1161> 1 (dari 2786)
de de
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) tetapi, lebih lanjut, dan, dll.
Dalam TB :
<2532> 1 (dari 8970)
kai kai
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) dan, juga, bahkan, memang, tetapi
Dalam TB :
<0000> 1
--
Sembunyikan

Konkordansi PL [Dalam satu ayat]

rbew <05674> Yes 8:21 Mereka akan lalu lalang di negeri itu, melarat ...
rbew <05674> Yes 8:21 Mereka akan lalu lalang di negeri itu, melarat dan ...
rbe <05674> Yeh 35:7 ... dari padanya orang-orang yang lalu lalang.
bsw <07725> Yeh 35:7 ... padanya orang-orang yang lalu lalang .
bsmw rbem <05674 07725> Za 7:14 ... sepi, sehingga tidak ada yang lalu lalang di sana; demikianlah ...
bsmw rbem <05674 07725> Za 7:14 ... sehingga tidak ada yang lalu lalang di sana; demikianlah mereka ...
Sembunyikan

Konkordansi PB [Dalam satu ayat]

zizania <2215> Mat 13:25 ... musuhnya menaburkan benih lalang di antara gandum itu, lalu ...
kai <2532> Mat 13:25 ... lalang di antara gandum itu, lalu pergi.
de <1161> Mat 13:28 ... musuh yang melakukannya. Lalu berkatalah hamba-hamba itu ...
auta <846> Mat 13:28 ... supaya kami pergi mencabut lalang itu?
-- Mat 13:36 ... orang banyak itu, lalu pulang. Murid-murid-Nya ...
zizaniwn <2215> Mat 13:36 ... kami perumpamaan tentang lalang di ladang itu."


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA