kecilkan semua
Teks -- Isaiah 9:5 (NET)

Paralel
Ref. Silang (TSK)
ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Wesley: Isa 9:5 - Noise With the triumphant exclamations of the conqueror, and the bitter lamentations of the conquered, and the different cries of the same persons, sometime...
With the triumphant exclamations of the conqueror, and the bitter lamentations of the conquered, and the different cries of the same persons, sometimes conquering, and sometimes conquered.

Wesley: Isa 9:5 - But But this victory which God's people shall have over all their enemies, shall be more terrible to their adversaries, whom God will utterly consume, as ...
But this victory which God's people shall have over all their enemies, shall be more terrible to their adversaries, whom God will utterly consume, as it were by fire.
JFB -> Isa 9:5
JFB: Isa 9:5 - every battle, &c. Rather, "every greave of (the warrior who is) armed with greaves in the din of battle, and the martial garment (or cloak, called by the Latins sagum) ...
Rather, "every greave of (the warrior who is) armed with greaves in the din of battle, and the martial garment (or cloak, called by the Latins sagum) rolled in blood, shall be for burning, (and) fuel for fire" [MAURER]. All warlike accoutrements shall be destroyed, as no longer required in the new era of peace (Isa 2:4; Isa 11:6-7; Psa 46:9; Eze 39:9; Mic 5:5, Mic 5:10; Zec 9:9-10). Compare Mal 4:1, as to the previous burning up of the wicked.
Clarke -> Isa 9:5
Clarke: Isa 9:5 - -- Every battle of the warrior "The greaves of the armed warrior"- שאון שאון seon soen . This word, occurring only in this place, is oaf very...
Every battle of the warrior "The greaves of the armed warrior"-
"- Cum primam aciem Praeneste sub ips
Stravi, scutorumque incendi victor acervos .
Aen. lib. viii., ver. 561
"Would heaven, (said he), my strength and youth recall
Such as I was beneath Praeneste’ s wall -
Then when I made the foremost foes retir
And set whole heaps of conquered shields on fire.
Dryden
See Addison on Medals, Series 2:18. And there are notices of some such practice among the Israelites, and other nations of the most early times. God promises to Joshua victory over the kings of Canaan. "To-morrow I will deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire,"Jos 11:6. See also Nah 2:13. And the psalmist employs this image to express complete victory, and the perfect establishment of peace: -
"He maketh wars to cease, even to the end of the land
He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder
And burneth the chariots in the fire
- Psa 46:9
Ezekiel, Eze 39:8-10, in his bold manner has carried this image to a degree of amplification which I think hardly any other of the Hebrew poets would have attempted. He describes the burning of the arms of the enemy, in consequence of the complete victory to be obtained by the Israelites over Gog and Magog: -
"Behold, it is come to pass, and it is done
Saith the Lord Jehovah
This is the day of which I spoke
And the inhabitants of the cities of Israel shall go forth
And shall set on fire the armor, and the shield
And the buckler, and the bow, and the arrows
And the clubs and the lances
And they shall set them on fire for seven years
And they shall not bear wood from the field
Neither shall they hew from the forest
For of the armor shall they make their fires
And they shall spoil their spoilers
And they shall plunder their plunderers.
R. D. Kimchi, on this verse says this refers simply to the destruction of the Assyrians. Other battles are fought man against man, and spear against spear; and the garments are rolled in blood through the wounds given and received: but this was with burning, for the angel of the Lord smote them by night, and there was neither sword nor violent commotion, nor blood; they were food for the fire, for the angel of the Lord consumed them.
Calvin -> Isa 9:5
Calvin: Isa 9:5 - For every battle 5.For every battle Here commentators are nearly agreed that Isaiah intended to contrast the victory which God was about to give to his people with ot...
5.For every battle Here commentators are nearly agreed that Isaiah intended to contrast the victory which God was about to give to his people with other victories. Others conquer by making a great slaughter of the enemies, but here the Lord will conquer by his own hand alone. He expresses more fully what he had said, As in the day of Midian. (Verse 4.) The Lord therefore, he says, will not employ the agency of a great multitude, but will achieve a victory for himself from heaven. When the Lord acts by himself, every covering is removed, and we perceive more clearly that he is the Author of our life and salvation.
Now, since there is a contrast which expresses the difference between the ordinary mode of warfare and the miracle of redemption, the copulative
TSK -> Isa 9:5
TSK: Isa 9:5 - For every battle // confused noise // but this shall be // burning // fuel For every battle : etc. or, When the whole battle of the warrior was, etc
confused noise : Isa 13:4; 1Sa 14:19; Jer 47:3; Joe 2:5; Nah 3:2
but this sh...
For every battle : etc. or, When the whole battle of the warrior was, etc
confused noise : Isa 13:4; 1Sa 14:19; Jer 47:3; Joe 2:5; Nah 3:2
but this shall be : or, and it was, etc
burning : Isa 4:4, Isa 10:16, Isa 10:17, Isa 30:33, Isa 37:36, Isa 66:15, Isa 66:16; Psa 46:9; Eze 39:8-10; Mal 3:2, Mal 3:3; Mat 3:11; Act 2:3, Act 2:19; 2Th 1:8

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> Isa 9:5
Poole: Isa 9:5 - With confused noise // And garments rolled in blood // But this shall be with burning and fuel of fire With confused noise with the triumphant exclamations of the conqueror, and the bitter lamentations of the conquered, and the differing cries of the s...
With confused noise with the triumphant exclamations of the conqueror, and the bitter lamentations of the conquered, and the differing cries of the same persons, sometimes conquering, and sometimes conquered.
And garments rolled in blood with great difficulty and slaughter.
But this shall be with burning and fuel of fire but this victory which God’ s people shall have over all their enemies, shall be more easy to them, and more terrible to their adversaries, whom God will suddenly and utterly consume, as it were by fire.
Haydock -> Isa 9:5
Haydock: Isa 9:5 - Fire Fire. Being cut and useless. See Diss. on the defeat of Sennacherib. (Calmet)
Fire. Being cut and useless. See Diss. on the defeat of Sennacherib. (Calmet)
Gill -> Isa 9:5
Gill: Isa 9:5 - For every battle of the warrior is with confused noise // and garments rolled in blood // but this shall be with burning and fuel of fire For every battle of the warrior is with confused noise,.... With the sound of the trumpet and as now with beating of drums, and the huzzas and shouti...
For every battle of the warrior is with confused noise,.... With the sound of the trumpet and as now with beating of drums, and the huzzas and shoutings of the soldiers, the stamping and neighing of horses, the rushing of chariots, and rumbling of wheels, and the clashing of swords, spears, and shields, and these sometimes striking one against another k:
and garments rolled in blood; of them that were slain in battle:
but this shall be with burning and fuel of fire; which refers either to the sudden destruction of the Midianites, or rather to the quick and easy conquest that Christ obtained over sin, Satan, the world, and death; which was as soon over as any combustible matter is burnt with fire. Some interpret this of the destruction of the devil, his angels, of antichrist, and all wicked men by fire, at the last day; and others think that this last clause is to be read in connection with the preceding: "and garments rolled in blood, which shall be for burning, the fuel of fire" l; that is, which garments rolled in blood shall be burnt with fire, and utterly consumed; and so there be no more war, but perpetual peace. It was usual after victory to burn the armour and spoils of the enemy m; or rather it may intend the burning love and flaming zeal and affection of Christ the Saviour, next described Isa 9:5.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki
NET Notes -> Isa 9:5
NET Notes: Isa 9:5 Heb “Indeed every boot marching with shaking.” On the meaning of סְאוֹן (sÿ’on, “boot...
Geneva Bible -> Isa 9:5
Geneva Bible: Isa 9:5 For every battle of the warrior [is] with confused noise, and garments rolled in blood; but [this] shall be ( i ) with burning [and] ...

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Maclaren -> Isa 9:3-8
Maclaren: Isa 9:3-8 - A Libation To Jehovah The Kingdom And The King
The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the s...
MHCC -> Isa 9:1-7
MHCC: Isa 9:1-7 - --The Syrians and Assyrians first ravaged the countries here mentioned, and that region was first favoured by the preaching of Christ. Those that wan...
Matthew Henry -> Isa 9:1-7
Matthew Henry: Isa 9:1-7 - -- The first words of this chapter plainly refer to the close of the foregoing chapter, where every thing looked black and melancholy: Behold...
Keil-Delitzsch -> Isa 9:5
Keil-Delitzsch: Isa 9:5 - --
"For every boot of those who tramp with boots in the tumult of battle, and cloak rolled in blood, shall be for burning, a food of fire." ...
Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39
This long section of the bo...







