kecilkan semua
Teks -- Isaiah 17:7 (NET)

Paralel
Ref. Silang (TSK)
ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Those few men that are left.

They shall sincerely respect, and trust, and worship God, and God only.
JFB -> Isa 17:7
Calvin -> Isa 17:7
Calvin: Isa 17:7 - At that day shall a man look to his Maker // To look to God 7.At that day shall a man look to his Maker He now shews the fruit of this chastisement, and this is the second consolation with which the godly ough...
7.At that day shall a man look to his Maker He now shews the fruit of this chastisement, and this is the second consolation with which the godly ought to fortify themselves amidst their afflictions. Although they perceive nothing but the wrath of God, yet they ought to reflect that the Lord, who never forgets himself, will continually preserve his Church, and not only so, but that the chastisements will be advantageous to them. After having spoken, therefore, about the continual existence of the Church, he next adds, that men will look to God This is the most desirable of all, for when men betake themselves to God, the world, which was formerly disordered, is restored to its proper order; but when we have been estranged from him, no one repents of his own accord, and therefore there is no other way in which we can be brought back than to be driven by the scourge of chastisements. We are thus reminded that we ought not to be so impatient in enduring chastisements, which cure us of the fearfully dangerous disease of apostasy.
To look to God means nothing else than that, when we have turned away, we return to a state of favor with him, betake ourselves and are converted to him. For how comes it that men abandon themselves to every kind of wickedness but because they forget God? Where the knowledge of God exists, there reverence dwells; where forgetfulness of God is found, there contempt of him also prevails. Yet this relates properly to faith, as if he had said, “When chastisements so severe shall have tamed the Israelites, they will then perceive that there is no help for them but in God.” For this reason he immediately adds the expression, To his Maker. It was indeed a proof of abominable indolence that they did not rely on God alone, who had bestowed on them so many precious gifts. The Prophet therefore says, that when they had been subdued by distresses and afflictions, they would afterwards return to a sound mind, so as to begin to hope in him who had bound them to himself by so many acts of kindness. And indeed he calls God their Maker, not as having created the whole human race, but in the same sense in which he likewise calls him The Holy One of Israel. Although therefore all men were created after the image of God, (Gen 1:27), yet Israel was peculiarly his workmanship, because he was his heritage, and his holy and chosen people (Exo 19:6). This repetition, in accordance with the ordinary custom of the Hebrew language, is employed to denote the same thing. He therefore calls God Holy, not only as viewed in himself, but from the effect produced, because he has sanctified or separated to himself the children of Abraham. Hence it follows, that the creation which he speaks of must be understood to relate to spiritual reformation, in reference to which he is especially called the Maker of Israel (Isa 45:11; Hos 8:14).
Defender -> Isa 17:7
Defender: Isa 17:7 - his Maker In the midst of this prophecy against Syria and its capital, Damascus, there appears the prediction that ultimately the idolatrous Syrians would retur...
In the midst of this prophecy against Syria and its capital, Damascus, there appears the prediction that ultimately the idolatrous Syrians would return to acknowledge that the God of Israel was their own Maker as well."
TSK -> Isa 17:7
TSK: Isa 17:7 - -- Isa 10:20,Isa 10:21, Isa 19:22, Isa 22:11, Isa 24:14, Isa 24:15, Isa 29:18, Isa 29:19, Isa 29:24; Jdg 10:15, Jdg 10:16; 2Ch 30:10,2Ch 30:11, 2Ch 30:18...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> Isa 17:7
Poole: Isa 17:7 - Shall a man // look to his Maker Shall a man those few men that are left,
look to his Maker they shall sincerely respect, and trust, and worship (all which are understood by looki...
Shall a man those few men that are left,
look to his Maker they shall sincerely respect, and trust, and worship (all which are understood by looking to ) God, and God only, as the next verse explains it. Their afflictions shall at last bring them to repentance.
Haydock -> Isa 17:7
Haydock: Isa 17:7 - Israel Israel. They obeyed the summons of Ezechias and of Josias, (2 Paralipomenon xxx. 1., and xxxiv. 6.) and every after followed the same worship as Jud...
Israel. They obeyed the summons of Ezechias and of Josias, (2 Paralipomenon xxx. 1., and xxxiv. 6.) and every after followed the same worship as Juda. (Calmet)
Gill -> Isa 17:7
Gill: Isa 17:7 - At that day shall a man look to his Maker // and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel At that day shall a man look to his Maker,.... The one only living and true God, who has made him, and not he himself, nor any other creature; that is...
At that day shall a man look to his Maker,.... The one only living and true God, who has made him, and not he himself, nor any other creature; that is, such as are left, as before described, the remnant, according to the election of grace; these shall look to God for help and assistance, for supply, support, and protection; and to Christ particularly, who is the Maker of all things, without whom was not any thing made that is made, for all spiritual blessings; for righteousness and strength, for peace and pardon, for food, and all comfortable supplies of grace, for life and salvation; who is set up to be looked unto for these things; to whom men are directed and encouraged to look for them, both by himself, and by his ministers, and to whom saints in all ages have looked and have not been disappointed; and to this sense the following words incline:
and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel; who in this prophecy is said to be the Redeemer, Isa 43:14 he is the Holy One that sprung from literal Israel; and is the sanctifier of mystical Israel; to which agrees the Targum,
"and his eyes shall hope for the Word of the Holy One of Israel:''
the Word by whom all things were made in the beginning, and who was made flesh and dwelt among men.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
MHCC -> Isa 17:1-11
MHCC: Isa 17:1-11 - --Sin desolates cities. It is strange that great conquerors should take pride in being enemies to mankind; but it is better that flocks should lie do...
Matthew Henry -> Isa 17:6-8
Matthew Henry: Isa 17:6-8 - -- Mercy is here reserved, in a parenthesis, in the midst of judgment, for a remnant that should escape the common ruin of the kingdom of the ten tr...
Keil-Delitzsch -> Isa 17:4-8
Keil-Delitzsch: Isa 17:4-8 - --
Second turn: "And it comes to pass in that day, the glory of Jacob wastes away, and the fat of his flesh grows thin. And it will be as when a...
Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39
This long section of the bo...







