
Teks -- Kidung Agung 6:1-2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kid 5:2--6:3; Kid 6:1
Jerusalem: Kid 5:2--6:3 - -- Bagian ini menjadi syair yang keempat. Tampil sebagai pelaku: mempelai perempuan Kid 5:2-8; iringan Kid 5:9 mempelai perempuan, Kid 5:10-16; iringan K...
Bagian ini menjadi syair yang keempat. Tampil sebagai pelaku: mempelai perempuan Kid 5:2-8; iringan Kid 5:9 mempelai perempuan, Kid 5:10-16; iringan Kid 6:1 mempelai perempuan, Kid 6:2-3.

Jerusalem: Kid 6:1 - -- Iringan kembali menyela dan begitu menyiarkan kata penutup syair, Kid 6:2-3; bdk Kid 4:12; 2:16. Tidak perlulah mencari kekasih, sebab ia tetap hadir ...
Iringan kembali menyela dan begitu menyiarkan kata penutup syair, Kid 6:2-3; bdk Kid 4:12; 2:16. Tidak perlulah mencari kekasih, sebab ia tetap hadir di hati mempelai perempuan yang merupakan kebunnya, Kid 6:2-3.
Ende -> Kid 5:2--6:3
Ende: Kid 5:2--6:3 - -- Israil sudah pulang, tetapi sebagian sadja murni dan bersih (berdjaga), pada hal
jang lain lalai dan lemah (tidur). Ia dikundjungi oleh Tuhan jang mau...
Israil sudah pulang, tetapi sebagian sadja murni dan bersih (berdjaga), pada hal jang lain lalai dan lemah (tidur). Ia dikundjungi oleh Tuhan jang mau memberi berkahNja (embun, rintikan)(Kid 5:2). Tetapi Israil lalai untuk menerimanja (Kid 5:3). Allah mendesak, lalu Israil mau menjambutNja (Kid 5:4-5). Namun sudah terlambat. Sekarang Tuhanlah jang tidak sedia lagi sebagai hukuman untuk kelalaian tadi dan Ia meninggalkan umatNja lagi, jang pertjuma mentjariNja (Kid 5:6). Israil masuk lagi kedalam kesesakan dan disiksa oleh pegawai2 asing di Jerusjalem (peronda)(Kid 5:7). Namun sekarang ia sangat ingin akan Allah dan mentjintaiNja dengan hangat (Kid 5:8). Atas pertanjaan2 puteri Jerusjalem (Kid 5:9)ia melukiskan gambar mempelainja dan dalam lukisan ini ia terus ingat akan Bait Allah di Jerusjalem (Kid 5:10-16). Achirnja persatuan di Palestina (taman), jang ditjari itu, akan terdjadi djuga dan dibajangkan se-akan2 sudah djadi (Kid 6:1-3).
Ref. Silang FULL: Kid 6:1 - perginya kekasihmu // antara wanita · perginya kekasihmu: Kid 5:6
· antara wanita: Kid 1:8; Kid 1:8
Defender (ID) -> Kid 6:1
Defender (ID): Kid 6:1 - mencarinya bersamamu Ketika mereka yang mencintai Tuhan bersaksi tentang Dia dan pekerjaan-Nya, mereka yang mendengarkan seringkali akan memutuskan untuk menerima-Nya juga...
Ketika mereka yang mencintai Tuhan bersaksi tentang Dia dan pekerjaan-Nya, mereka yang mendengarkan seringkali akan memutuskan untuk menerima-Nya juga.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kid 6:1 - Ke mana kekasihmu pergi, wahai engkau yang terindah di antara wanita // ke arah mana kekasihmu berpaling // agar kami dapat mencarinya bersamamu Ke mana kekasihmu pergi, wahai engkau yang terindah di antara wanita?.... Judul ini sama dengan yang digunakan oleh mereka, dan oleh Kristus sebelum m...
Ke mana kekasihmu pergi, wahai engkau yang terindah di antara wanita?.... Judul ini sama dengan yang digunakan oleh mereka, dan oleh Kristus sebelum mereka, Son 1:8; dan diulang di sini, untuk meyakinkan dia bahwa mereka serius dalam menanyakan pertanyaan ini, dan bahwa ini adalah dengan hormat yang besar kepadanya mereka mengajukannya; dan yang, dengan arti yang sama, dalam kata-kata lain, diekspresikan,
ke mana kekasihmu berpaling? ke arah mana dia pergi? ke tangan mana dia berpaling, ke kanan atau kiri, ketika dia pergi dari pintumu? Mereka tidak lagi bertanya siapa atau apa dirinya, merasa cukup dengan deskripsi gereja tentangnya; yang mana mereka telah mendapatkan sedikit pengetahuan tentang dirinya, dan telah tergerak hatinya kepadanya; dan ingin mengetahui lebih banyak tentang dirinya dan lebih mengenalnya, serta menikmati kebersamaan dan kehadirannya; meskipun sejauh ini mereka hanya memiliki sedikit iman kepada-Nya, dan karena itu tidak dapat menyebutnya "kekasih mereka", hanya "kekasihnya": dan pertanyaan ini diajukan dan diulang dengan cara ini, untuk menunjukkan bahwa mereka serius dan sungguh-sungguh; ya, mereka terburu-buru dan tidak sabar untuk mengetahui ke arah mana dia pergi; kata mereka,
agar kami dapat mencarinya bersamamu; bukan sekadar spekulasi atau rasa ingin tahu yang mendorong mereka untuk mengajukan pertanyaan di atas; mereka ingin masuk ke dalam praktik, bergabung dengan gereja dalam pencarian Kristus, mencarinya bersamanya dalam firman dan sakramen; yang mana mereka telah memutuskan, jika mereka dapat mendapatkan petunjuk darinya ke mana dia pergi, dan di mana kemungkinan besar untuk menemukannya: karena demikian kata-kata itu dapat diterjemahkan, "dan kami akan mencarinya bersamamu" p; ini telah mereka putuskan di antara mereka sendiri, dan hanya ingin arahan ke arah mana mereka harus mengarahkan perjalanan mereka, atau izin untuk ikut bersama gereja dalam pencarian kekasihnya.

Gill (ID): Kid 6:2 - Kekasihku telah turun ke dalam tamannya // ke tempat tidur rempah-rempah // untuk memberi makan di taman-taman // dan untuk memetik bakung. kekasihku telah turun ke dalam tamannya,.... Yang mungkin diucapkan oleh Salomo, mengacu pada apa yang biasa ia lakukan, seperti yang diceritakan ole...
kekasihku telah turun ke dalam tamannya,.... Yang mungkin diucapkan oleh Salomo, mengacu pada apa yang biasa ia lakukan, seperti yang diceritakan oleh Josephus q; yang biasa pergi sangat pagi di pagi hari dengan kemegahan besar ke Etham, sekitar dua mil dari Yerusalem, tempat yang menyenangkan, kaya dengan taman dan aliran air: atau dapat juga merujuk pada taman raja yang lebih dekat dengan Yerusalem, yang berada di lereng Gunung Zion, dan menjangkau kolam bawah r; lihat Neh 3:15; dan yang terletak lebih rendah dari istana raja, mungkin bisa dikatakan bahwa ia pergi ke sana. Dan ini dapat menunjukkan keadaan rendah umat Allah di bumi, tertekan dengan kesedihan, penderitaan, dan penganiayaan; serta penurunan hati Kristus, dalam mengunjungi mereka dalam keadaan rendah mereka, dan memberikan mereka kehadiran-Nya yang penuh kasih: tentang taman Kristus, dan kedatangan-Nya ke dalamnya; lihat Gill pada Son 4:12; Lihat Gill pada Son 4:16; Lihat Gill pada Son 5:1; dan gereja mungkin ingat apa yang Ia katakan, "Aku telah datang ke dalam tamanku", Son 5:1; meskipun dia segera tertidur dan melupakan itu, dan sekarang mengingatnya, dan dengan demikian bisa mengarahkan para gadis di mana dia berada. Dia menambahkan,
ke tempat tidur rempah-rempah; dari tanaman beraroma; di mana orang percaya tertentu, yang ditanam secara teratur di gereja-gereja Kristus, dapat dibandingkan, untuk keunggulan dan aroma dari anugerah mereka; dan di antara mereka Kristus senang untuk berada; lihat Son 4:13. Gussetius s berpendapat bahwa kata-kata ini, baik di sini maupun di Son 5:13, harus diterjemahkan "sungai rempah-rempah"; sebuah ungkapan hiperbolis, menunjukkan bahwa seorang pria yang berjalan di sepanjang sungai air, di mana tanaman aromatik dan bunga harum tumbuh, merasakan aroma yang begitu manis, bahwa, sementara dia disegarkan dengan kelembapan air, dia tampak berjalan di sepanjang sungai rempah-rempah. Tujuan kekasihnya pergi ke sana adalah,
untuk memberi makan di taman; untuk memberi makan kawanan-Nya di sana: bukan di padang dan lapangan, tetapi di taman, yang tidak biasa: dan yang dimaksud dengan itu adalah gereja-gereja tertentu, di mana Kristus memberi makan umat-Nya, melalui Roh-Nya dan melalui pelayan-Nya, firman dan tata cara, dengan diri-Nya, roti kehidupan; dengan penemuan kasih-Nya, lebih baik daripada anggur; dan dengan doktrin dan janji Injil: atau untuk memberi makan diri-Nya, atau bahwa "ia sendiri mungkin diberi makan" t di sana; dengan melihat dengan senang hati bagaimana tanaman tumbuh, dan rempah-rempah mengalir; dengan mencicipi buah-buahan yang menyenangkan dari taman; dan dengan mengamati dengan senang hati anugerah Roh di dalam umat-Nya dalam latihan yang hidup;
dan untuk memetik bakung; untuk memetiknya dengan tangan u; bakung rentan untuk dipetik, oleh karena itu Horace w menyebut bakung "breve lilium", bakung yang hidup sebentar: kepada para orang kudus inilah dapat dibandingkan, untuk kemuliaan, kilau, dan kecantikan yang mereka terima dari Kristus; lihat Son 2:2; ada pengumpulan ini pada kematian Kristus, Eph 2:10; dan ada pengumpulan mereka dalam panggilan yang efektif, dan menjadi keadaan gereja, dan dalam persekutuan yang lebih dekat dengan Kristus; tetapi di sini tampaknya menunjukkan pengumpulan mereka oleh kematian, ketika sepenuhnya matang, untuk menikmati persekutuan abadi dengan-Nya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kid 6:1-3
SH: Kid 5:9--6:3 - Memuji suami dengan tulus (Minggu, 26 Oktober 2014) Memuji suami dengan tulus
Judul: Memuji suami dengan tulus
Apa yang paling ditakuti suami mendengar ko...

SH: Kid 5:9--6:3 - Medan Cinta Ilahi (Minggu, 8 Januari 2023) Medan Cinta Ilahi
Magnet memiliki gaya tarik yang unik. Magnet akan menarik benda-benda logam tertentu yang berad...

SH: Kid 5:2--6:3 - Sakit asmara (Rabu, 27 September 2006) Sakit asmara
Judul: Sakit asmara
Bagian ini mirip ps. ...
Constable (ID): Kid 5:2--8:5 - --IV. PROSES PEMATANGAN 5:2--8:4 Dalam bagian besar terakhir buku ini, ci...

