
Teks -- Mazmur 148:14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mzm 146:1--Ams 1:5
Full Life: Mzm 146:1--Ams 1:5 - PUJILAH TUHAN.
Nas : Mazm 146:1-150:6
Mazmur-mazmur ini yang diawali dan diakhiri dengan "Pujilah Tuhan"
(Ibr. _Hallelu Yah_), membawa kitab ini kepada akhir yang...
Nas : Mazm 146:1-150:6
Mazmur-mazmur ini yang diawali dan diakhiri dengan "Pujilah Tuhan" (Ibr. _Hallelu Yah_), membawa kitab ini kepada akhir yang cocok. Perhatikan bahwa orang Yahudi menyebut seluruh kitab ini Tehillim ("Puji-pujian"). Setiap kebaktian penyembahan harus mencakup pujian kepada Allah
(lihat art. PUJIAN).
Jerusalem: Mzm 148:1-14 - Langit dan bumi, pujilah TUHAN Nyanyian puji-pujian ini oleh orang Yahudi dipakai sebagai sembahyang pagi. Ia meluhurkan Tuhan sebagai pencipta. Pemazmur mengajak sorga dan seluruh ...
Nyanyian puji-pujian ini oleh orang Yahudi dipakai sebagai sembahyang pagi. Ia meluhurkan Tuhan sebagai pencipta. Pemazmur mengajak sorga dan seluruh isinya, langit dan semua benda langit, supaya memuji Tuhan, Maz 148:1-6; demikianpun diajaknya makhluk-makhluk di bumi yang tidak berhayat dan tidak berakal, Maz 148:7-10, dan segala golongan pada umat manusia, Maz 148:11-14, supaya mereka turut memuji Allah Pencipta dan Pelindung umatNya. Mazmur ini mengingatkan Dan 3:5-30 (Yunani).

Jerusalem: Mzm 148:14 - orang Israel Harafiah: bani Israel. Ungkapan ini hanya di sini dan dalam Maz 103:7 dipakai dalam kitab Mazmur. Baru sesudah masa pembuangan ungkapan ini menjadi is...
Harafiah: bani Israel. Ungkapan ini hanya di sini dan dalam Maz 103:7 dipakai dalam kitab Mazmur. Baru sesudah masa pembuangan ungkapan ini menjadi istilah lazim dalam tradisi Ulangan dan para Imam
Ende -> Mzm 148:1-14
Ende: Mzm 148:1-14 - -- Lagu pudjian ini mengadjak segala machluk, agar supaja mereka meluhurkan Jahwe
Pentjipta: surga dan isinja, jakni malaekat2, langit dan isinja djuga, ...
Lagu pudjian ini mengadjak segala machluk, agar supaja mereka meluhurkan Jahwe Pentjipta: surga dan isinja, jakni malaekat2, langit dan isinja djuga, oleh karena mereka didjadikan oleh Allah (Maz 148:1-6). Lalu pengarang turun kebumi dan machluk2 jang tak hidup dan jang tak berakal diadjaknja, agar mereka ikut serta dengan pudjian (Maz 148:7-10) dan achirnja ia berpaling kepada semua manusia, supaja merekapun meluhurkan Allah Pentjipta, chususnja sebab Ia melindungi dan memilih umatNja (Maz 148:10-14).
Endetn -> Mzm 148:14
ditambahkan. Tertulis: "umat karib2Nja(?)".
Ref. Silang FULL -> Mzm 148:14
Ref. Silang FULL: Mzm 148:14 - meninggikan tanduk // menjadi puji-pujian // yang dikasihi-Nya // yang dekat · meninggikan tanduk: 1Sam 2:1; 1Sam 2:1
· menjadi puji-pujian: Kel 15:2; Kel 15:2; Mazm 22:4
· yang dikasihi-Nya: Mazm 145:10; M...
· meninggikan tanduk: 1Sam 2:1; [Lihat FULL. 1Sam 2:1]
· menjadi puji-pujian: Kel 15:2; [Lihat FULL. Kel 15:2]; Mazm 22:4
· yang dikasihi-Nya: Mazm 145:10; [Lihat FULL. Mazm 145:10]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Mzm 148:14
Gill (ID): Mzm 148:14 - Ia juga meninggikan tanduk umat-Nya // pujian dari semua orang kudus-Nya // bahkan dari anak-anak Israel // sebuah umat yang dekat dengan-Nya // pujilah Tuhan Ia juga meninggikan tanduk umat-Nya, .... Ini dilakukan ketika Ia meningkatkan kekuatan mereka, terutama kekuatan spiritual mereka; menjadikan mereka ...
Ia juga meninggikan tanduk umat-Nya, .... Ini dilakukan ketika Ia meningkatkan kekuatan mereka, terutama kekuatan spiritual mereka; menjadikan mereka kuat di dalam Tuhan, dalam kasih karunia-Nya, dan dalam kuasa kekuatan-Nya; ketika dominion dan otoritas mereka diperluas, dan kemenangan diberikan atas semua musuh mereka; khususnya ketika kerajaan di bawah seluruh langit akan diberikan kepada mereka, dan ketika mereka akan memerintah bersama Kristus di bumi; karena frasa ini menunjukkan keadaan yang terhormat serta aman bagi umat Allah; tanduk menjadi lambang dari kekuatan, otoritas, dan dominion; Targum menerjemahkannya sebagai kemuliaan umat-Nya; lihat Psa 75:10. Beberapa menafsirkan ini sebagai Kristus, Tanduk David, Tanduk keselamatan, dan penulisnya, Psa 132:17; yang adalah Raja atas umat-Nya, sebagaimana tanduk melambangkan; dan adalah kekuatan, keselamatan, dan keamanan bagi mereka; telah memberikan mereka kemenangan atas semua musuh mereka, dan sekarang diangkat di surga di sebelah kanan Allah, dan itu "untuk umat-Nya" g, sebagaimana dapat diterjemahkan; Ia diangkat dan ditinggikan untuk mereka;
pujian dari semua orang kudus-Nya; yaitu, Tuhan adalah objek pujian dari semua orang kudus-Nya, kepada siapa Ia menunjukkan kasih dan kebaikan, dan yang atasnya Ia melimpahkan berkat kasih karunia-Nya; adalah hal yang patut dipuji bahwa mereka adalah orang-orang kudus, dipisahkan oleh Allah Bapa, disucikan oleh darah Kristus, dan oleh Roh Allah; dan bahwa tanduk mereka ditinggikan, atau mereka diangkat ke dalam kedudukan dan kehormatan; dan bahwa Kristus diangkat dan ditinggikan sebagai tanduk bagi mereka, 1Ko 1:30, Luk 1:68;
bahkan dari anak-anak Israel; bukan secara harfiah tetapi Israel spiritual, yaitu mereka yang benar-benar Israel, baik Yahudi maupun Non-Yahudi;
sebuah umat yang dekat dengan-Nya; sehubungan dengan persatuan, menjadi satu dengan-Nya, dalam ikatan kasih yang kekal; sehubungan dengan hubungan, dekat kerabat, Dia sebagai Bapa mereka, mereka sebagai anak-anak-Nya, bukan hanya melalui penciptaan, tetapi melalui kasih karunia adopsi; dan Kristus sebagai kerabat dekat mereka, bahkan, sebagai Bapa, Saudara, Kepala, dan Suami mereka; sehubungan dengan akses kepada-Nya, yang mereka miliki melalui Kristus, dengan keberanian dan keyakinan, dibuat dekat dan dibawa dekat oleh darah Kristus; sehubungan dengan persekutuan dan menikmati kehadiran kasih karunia-Nya; dan sehubungan dengan tempat tinggal, Allah, Bapa, Anak, dan Roh, tinggal di dalam mereka, dan membuat tempat tinggal bersama mereka: atau, sebagaimana dapat diterjemahkan, "umat dari yang dekat dengan-Nya" h; yaitu, dari Kristus, yang dekat dengan Allah Bapa-Nya, adalah satu dengan-Nya, ada bersamanya dari kekekalan, diangkat bersamanya, bahkan terletak di pangkuan-Nya, mendekat kepada-Nya sebagai penjamin umat-Nya, dan menawarkan diri sebagai korban kepada-Nya sebagai Imam mereka, dan sekarang duduk di sebelah kanannya sebagai Raja mereka; dan di mana Ia juga tampil untuk mereka, adalah pembela mereka, dan hidup selamanya untuk bersyafaat bagi mereka;
pujilah Tuhan: bahkan semua makhluk, terutama orang-orang kudus-Nya, umat-Nya, anak-anak Israel, yang terakhir disebutkan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mzm 148:7-14
Matthew Henry: Mzm 148:7-14 - Sebuah Undangan untuk Memuji Sebuah Undangan untuk Memuji (148:7-14)
Dengan menimbang bahwa bumi ini dan lapisan...
SH: Mzm 148:1-14 - Ajakan agar langit dengan isinya memuji Allah (Senin, 27 September 1999) Ajakan agar langit dengan isinya memuji Allah
Ajakan agar langit dengan isinya memuji Allah.
Pemazmur ...

SH: Mzm 148:1-14 - Pujian dari surga dan dunia (Jumat, 25 Mei 2007) Pujian dari surga dan dunia
Judul: Pujian dari surga dan dunia
Hanya Satu yang layak disembah dan dipuji. ...

SH: Mzm 148:1-14 - Memuji dengan pemahaman (Minggu, 5 September 2010) Memuji dengan pemahaman
Judul: Memuji dengan pemahaman
Bila kita mendengar kata puji-pujian maka biasa...

SH: Mzm 148:1-14 - Hai segala ciptaan, pujilah Dia! (Minggu, 14 Desember 2014) Hai segala ciptaan, pujilah Dia!
Judul: Hai segala ciptaan, pujilah Dia!
Inilah mazmur pujian yang kol...

SH: Mzm 148:1-14 - Bersama Alam Memuji Tuhan (Selasa, 25 Mei 2021) Bersama Alam Memuji Tuhan
Mazmur 148 berisi ajakan kepada sel...
Utley -> Mzm 148:13-14
Topik Teologia -> Mzm 148:14
Topik Teologia: Mzm 148:14 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Memuliakan Allah
...
Constable (ID): Mzm 107:1--150:6 - --V. Buku 5: bab 107--150
Ada 44 mazmur di bagian ini dari Mazmur. Daud ...

