
Teks -- Markus 1:38 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Mrk 1:38
Jerusalem: Mrk 1:38 - telah datang Harafiah: keluar. dalam konteksnya berarti: keluar dari Kapernaum, Mar 1:35. Tetapi barangkali ada arti lebih mendalam, sehingga apa yang dimaksudkan ...
Harafiah: keluar. dalam konteksnya berarti: keluar dari Kapernaum, Mar 1:35. Tetapi barangkali ada arti lebih mendalam, sehingga apa yang dimaksudkan ialah: keluar dari hadirat Allah, Yoh 8:42; Yoh 13:3; Yoh 16:27 dst, Yoh 16:30. Bdk Luk 4:43. Arti mendalam itu disarankan oleh terjemahan: Aku telah datang.
Ref. Silang FULL -> Mrk 1:38

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Mrk 1:38
Gill (ID): Mrk 1:38 - Dan ia berkata kepada mereka, marilah kita pergi ke kota-kota berikutnya // agar saya dapat berkhotbah di sana juga // karena itulah aku datang. Dan ia berkata kepada mereka, marilah kita pergi ke kota-kota berikutnya,.... Alih-alih kembali bersama murid-muridnya ke Kapernaum, seperti yang mere...
Dan ia berkata kepada mereka, marilah kita pergi ke kota-kota berikutnya,.... Alih-alih kembali bersama murid-muridnya ke Kapernaum, seperti yang mereka harapkan, dan terutama karena ada begitu banyak orang yang berkumpul, ia mengusulkan untuk pergi ke "kota-kota berikutnya"; atau "kota-kota desa"; kota-kota yang bukan desa, juga bukan kota, tetapi berada di antara keduanya, seperti yang di maksudkan oleh kata tersebut: sehingga versi Latin Vulgata, Suriah, dan Persia menerjemahkannya sebagai "desa dan kota": dan itu menunjukkan kota-kota seperti itu di mana ada sinagoga. Orang Yahudi membedakan antara kota berbenteng, desa, dan kota besar r. Mereka bertanya,
"apa itu kota besar? setiap orang di mana ada sepuluh orang yang tidak sibuk; jika kurang dari itu, lihatlah! itu adalah sebuah desa.''
Dan
"setiap tempat di mana ada sepuluh orang Israel, mereka wajib menyediakan sebuah rumah ke mana mereka bisa pergi untuk berdoa, pada setiap waktu doa, dan tempat itu disebut sinagoga s.''
Ini adalah tempat-tempat yang dianggap Kristus sebagai tempat yang layak untuk dikunjungi; ia telah berkhotbah di Kapernaum sehari sebelumnya, dan telah menguatkan doktrinnya dengan mukjizat, yang sudah cukup untuk saat ini, dan oleh karena itu merasa perlu untuk pergi ke tempat lain, dan memerintahkan murid-muridnya untuk pergi juga; karena versi Suriah menerjemahkannya, "pergilah kalian ke kota-kota berikutnya"; dan dengan cara yang sama versi Arab dan Persia membacanya:
agar saya dapat berkhotbah di sana juga; sama seperti di Kapernaum, agar Injil dapat disebarkan, dan memiliki kegunaannya di bagian lain seperti di sana: versi Arab menerjemahkannya, "agar kita dapat berkhotbah"; baik aku dan kamu; tetapi tanpa dasar yang jelas; dan tidak ada alasan yang sesuai dengan versi tersebut,
karena itulah aku datang: yang dimaksudkan, bukan dari rumah Simon, maupun dari Kapernaum, meskipun mungkin ada kebenarannya; karena Kristus mungkin datang dari sana, dengan maksud itu, untuk berkhotbah Injil di tempat lain; tetapi dari Tuhan, Bapaknya, dari mana ia datang, dan oleh siapa ia diutus untuk berkhotbah Injil juga ke kota-kota lain, baik di Galilea maupun Yudea; bahkan kepada semua penduduk negeri itu, kepada semua domba yang hilang dari rumah Israel; sehingga ini hanyalah menjawab tujuan kedatangannya, dan bertindak sesuai dengan misi yang diberikan kepadanya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 1:29-39
Matthew Henry: Mrk 1:29-39 - Kristus Menyembuhkan Banyak Orang Sakit Kristus Menyembuhkan Banyak Orang Sakit (1:29-39)
...
SH: Mrk 1:38 - Yesus sebagai Nabi (Sabtu, 21 Februari 2009) Yesus sebagai Nabi
Judul: Yesus sebagai Nabi
Siapakah nabi itu? Seperti apa penampilannya? Mengapa per...

SH: Mrk 1:35-39 - Prioritas Hamba Allah: berdoa (Sabtu, 7 Januari 2012) Prioritas Hamba Allah: berdoa
Judul: Prioritas Hamba Allah: berdoa
Dalam bacaan kemarin kita melihat b...

SH: Mrk 1:35-39 - Doa dan Kerja (Kamis, 7 Januari 2016) Doa dan Kerja
Judul: Doa dan Kerja
Ignatius dari Loyola pernah menuliskan, "Berdoalah seperti segalany...

SH: Mrk 1:35-39 - Bangunlah dan Berdoalah (Sabtu, 13 Januari 2018) Bangunlah dan Berdoalah
Sering kali kita mendengar kalimat yang berbunyi seperti ini: "Ayo bangun pagi, jangan ke...

SH: Mrk 1:35-39 - Menyisih (Sabtu, 13 Januari 2024) Menyisih
Pada hari sebelumnya, Yesus baru saja melakukan pelayanan panjang dengan menyembuhkan orang-orang yang s...

SH: Mrk 1:29-39 - Pelayanan dan doa (Jumat, 17 Januari 2003) Pelayanan dan doa
Pelayanan dan doa.
Dalam pelayanan-Nya, Yesus tidak hanya mengajar banyak orang.
...

SH: Mrk 1:29-45 - Cari dulu kehendak Tuhan (Rabu, 31 Desember 2008) Cari dulu kehendak Tuhan
Judul: Cari dulu kehendak Tuhan
Popularitas disukai banyak orang. Seorang art...
Utley -> Mrk 1:35-39
Topik Teologia -> Mrk 1:38
Constable (ID): Mrk 1:14--3:7 - --II. Pelayanan awal Yesus di Galilea 1:14--3:6
Markus mengabaikan tahun pelayanan awal Yesus di Yudea (...

