
Teks -- Mazmur 140:11 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mzm 140:1-13
Full Life: Mzm 140:1-13 - LUPUTKANLAH AKU, YA TUHAN, DARIPADA MANUSIA JAHAT.
Nas : Mazm 140:2-14
Kita harus memohon kepada Allah untuk membebaskan kita bukan hanya
dari orang jahat, tetapi juga dari "si jahat", yaitu Iblis. ...
Nas : Mazm 140:2-14
Kita harus memohon kepada Allah untuk membebaskan kita bukan hanya dari orang jahat, tetapi juga dari "si jahat", yaitu Iblis. Selaku musuh terbesar kita, Ia berusaha untuk menjebak dan membinasakan kita
(lihat cat. --> Mat 4:10;
lihat cat. --> Mat 6:13;
[atau ref. Mat 4:10; Mat 6:13]
lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN).
Jerusalem -> Mzm 140:1-13; Mzm 140:11
Jerusalem: Mzm 140:1-13 - Doa minta perlindungan terhadap orang-orang jahat Ratapan dan permohonan ini diucapkan seorang benar yang dikejar-kejar kaum sebangsanya, Maz 140:2-4,6. Tetapi penuh kepercayaan pemazmur menghadap Tuh...
Ratapan dan permohonan ini diucapkan seorang benar yang dikejar-kejar kaum sebangsanya, Maz 140:2-4,6. Tetapi penuh kepercayaan pemazmur menghadap Tuhan minta tolong, Maz 140:5,7-9,13 dan ia mohon semoga musuh dihukum dengan keras, Maz 140:10-12; bdk Maz 5:11+ Mazmur 140 agak serupa dengan Maz 64:1-10; 69:1-36; 142:1-7.

Jerusalem: Mzm 140:11 - Pemfitnah Harafiah: orang berlidah. Ungkapan ini dapat berarti: pemfitnah, pengumpat, atau orang yang bermulut besar.
Harafiah: orang berlidah. Ungkapan ini dapat berarti: pemfitnah, pengumpat, atau orang yang bermulut besar.
Ende -> Mzm 140:1-13; Mzm 140:11
Ende: Mzm 140:1-13 - -- Lagu ratap ini diutjapkan seorang djudjur sangat dianiaja orang2 sebangsa
(Maz 140:2-4,6). Penuh kepertjajaan ia menghadap Allah akan pertolongan
(Maz...
Lagu ratap ini diutjapkan seorang djudjur sangat dianiaja orang2 sebangsa (Maz 140:2-4,6). Penuh kepertjajaan ia menghadap Allah akan pertolongan (Maz 140:5,7-9,13) dan bermohon, agar musuh2nja dihukum dengan keras sekedar kedjahatannja sendiri, menurut hukum pembalasan (Maz 140:10-12).
Mazmur ini menjerupai Maz 64:1-10;69:1-36;142:1-7.
Ref. Silang FULL -> Mzm 140:11
· melakukan kekerasan: Mazm 34:22; [Lihat FULL. Mazm 34:22]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Mzm 140:11
Gill (ID): Mzm 140:11 - Jangan biarkan seorang pembicara jahat didirikan di bumi // kejahatan akan memburu orang yang zalim untuk menggulingkan dia Jangan sampai seorang pembicara jahat didirikan di bumi,.... Seseorang yang melawan langit dengan mulutnya, dan berbicara jahat tentang Tuhan; tentang...
Jangan sampai seorang pembicara jahat didirikan di bumi,.... Seseorang yang melawan langit dengan mulutnya, dan berbicara jahat tentang Tuhan; tentang keberadaan-Nya, kesempurnaan-Nya, tujuan-Nya, dan penyelenggaraan-Nya: yang lidahnya berjalan di seluruh bumi, dan berbicara jahat tentang semua orang, bahkan tentang orang-orang terhormat; dan terutama tentang orang-orang kudus Yang Mahatinggi, serta Injil dan jalan-jalan Kristus. Atau, "seorang lelaki berlidah" q; yang menggunakan lidahnya dengan cara yang jahat, dalam pengurangan dan fitnah r; dalam menghujat Tuhan, nama-Nya dan bait-Nya, serta mereka yang tinggal di dalamnya, seperti antikris, Wahyu 13:5; seorang lelaki yang mencemarkan nama dengan lidah tiga kali lipat, demikian Targum; seperti ular, yang lidahnya kadang-kadang tampak demikian. Kimchi menerapkan ini kepada Doeg, dan Jarchi kepada Esau. Permohonannya adalah, agar orang seperti itu tidak didirikan di bumi; di tanah orang hidup, seperti Targum; tidak meningkat dan berkembang dalam harta duniawi, atau dilanjutkan dalam keturunannya; tetapi dihapus dari bumi, dan dia serta keturunannya tidak ada lagi; lihat Mazmur 3:4;
kejahatan akan memburu orang yang zalim untuk menggulingkan dia; atau "untuk dorongan" s: untuk menggerakkan dia dari kejahatan ke kejahatan, seperti yang dikatakan Kimchi. Artinya adalah, bahwa kejahatan hukuman akan memburunya, seperti binatang buruan diburu; itu akan mengejarnya dengan dekat dan menangkapnya, serta menyeretnya menuju kehancuran dan kebinasaan total. Targum menyatakan,
"Si jahat yang merugikan, biarkan malaikat maut memburu, dan mengusirnya ke neraka."
Tentang orang yang zalim, lihat Mazmur 140:1; dia yang berencana untuk menggulingkan Daud, dia yakin akan digulingkan sendiri. Klausa ini mengajarkan kita bagaimana memahami sisanya; karena meskipun mereka disampaikan sebagai harapan dan kutukan, namun bersifat profetik, dan sangat mengekspresikan kepastian dari hal-hal yang dikutuk.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mzm 140:8-13
Matthew Henry: Mzm 140:8-13 - Aib dan Kekalahan Para Penganiaya Aib dan Kekalahan Para Penganiaya (140:9-14)
Di sini dapat kita lihat beta...
SH: Mzm 140:1-13 - Gambaran tentang dunia (Minggu, 19 September 1999) Gambaran tentang dunia
Gambaran tentang dunia
Sejak ribuan tahun yang lalu, sudah ada pembunuhan,
...

SH: Mzm 140:1-13 - Doa bagi keluputan (Senin, 14 Mei 2007) Doa bagi keluputan
Judul: Doa bagi keluputan
Menghadapi orang-orang jahat yang selalu mencari gara-gara da...

SH: Mzm 140:1-13 - Respons terhadap kejahatan (Kamis, 26 Agustus 2010) Respons terhadap kejahatan
Judul: Respons terhadap kejahatan
Pemazmur berseru, menjerit dengan sangat ...

SH: Mzm 140:1-13 - Minta perlindungan Tuhan (Minggu, 27 Juli 2014) Minta perlindungan Tuhan
Judul: Minta perlindungan Tuhan
Yesus pernah mengingatkan para murid bahwa me...

SH: Mzm 140:1-13 - Perlindungan dari Orang Jahat (Minggu, 16 Mei 2021) Perlindungan dari Orang Jahat
Berhadapan dengan orang jahat? Tentu sebuah situasi yang menakutkan. Terlebih lagi ...
Utley -> Mzm 140:9-11
Constable (ID): Mzm 107:1--150:6 - --V. Buku 5: bab 107--150
Ada 44 mazmur di bagian ini dari Mazmur. Daud ...

