
Teks -- Lukas 6:27 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Luk 6:27
Full Life: Luk 6:27 - KASIHILAH MUSUHMU.
Nas : Luk 6:27
Dalam ayat Luk 6:27-42, Yesus memberitahukan bagaimana kita
harus hidup bersama orang lain. Sebagai anggota perjanjian baru, kita wa...
Nas : Luk 6:27
Dalam ayat Luk 6:27-42, Yesus memberitahukan bagaimana kita harus hidup bersama orang lain. Sebagai anggota perjanjian baru, kita wajib mengikuti tuntutan yang telah digariskan.
- 1) Mengasihi musuh kita bukan berarti mengasihi dengan kasih secara emosi, seperti menyukai musuh kita, melainkan menunjukkan perhatian dan keprihatinan yang tulus terhadap kebaikan dan keselamatan kekal mereka. Karena kita tahu betapa dahsyatnya nasib yang menantikan mereka yang melawan Allah dan umat-Nya, kita harus mendoakan mereka dan berupaya, dengan jalan membalas kejahatan dengan kebaikan, untuk membawa mereka kepada Kristus dan iman kepada Injil (bd. Ams 20:22; 24:29; Mat 5:39-45; Rom 12:17; 1Tes 5:15; 1Pet 3:9).
- 2) Mengasihi musuh kita bukan berarti berpangku tangan sementara para pelaku kejahatan terus-menerus melakukan perbuatan jahat mereka. Jika dipandang perlu demi kehormatan Allah, kebaikan atau keamanan orang lain, atau demi kebaikan akhir orang fasik itu, maka tindakan yang keras harus diambil untuk menghentikan kejahatan (lih. Mr 11:15; Yoh 2:13-17).
Jerusalem -> Luk 6:20-49
Jerusalem: Luk 6:20-49 - -- Wejangan (khotbah di bukit) ini, sebagaimana disajikan oleh Lukas, jauh lebih pendek dari pada yang disajikan Matius. Sebab Lukas tidak menambah wejan...
Wejangan (khotbah di bukit) ini, sebagaimana disajikan oleh Lukas, jauh lebih pendek dari pada yang disajikan Matius. Sebab Lukas tidak menambah wejangan Yesus yang lain, seperti dibuat oleh Matius, dan malahan menghilangkan bagian-bagian yang cirinya terlalu Yahudi, sehingga tidak dapat menarik perhatian para pembaca Lukas, bdk Mat 5:1+.
Ende -> Luk 6:20-49
Ende: Luk 6:20-49 - -- "Chotbah dibukit" ini tentu sama dengan jang kita kenal dari Mat 5-7,
tetapi Lukas hanja memilih dari padanja apa jang dianggapnja penting bagi
pembat...
"Chotbah dibukit" ini tentu sama dengan jang kita kenal dari Mat 5-7, tetapi Lukas hanja memilih dari padanja apa jang dianggapnja penting bagi pembatja-pembatjanja jang bukan Jahudi.
Ref. Silang FULL -> Luk 6:27

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Luk 6:27
Gill (ID): Luk 6:27 - Tetapi Aku berkata kepadamu yang mendengar // kamu telah mendengar bahwa itu dikatakan oleh mereka sejak zaman dahulu--tetapi Aku berkata kepadamu // kasihilah musuhmu // berbuat baiklah kepada mereka yang membencimu Tetapi Aku berkata kepadamu yang mendengar,.... Versi Ethiopia menambahkan "Aku", dan sebagian besar penafsir memahami bagian ini sebagai pendengar Kr...
Tetapi Aku berkata kepadamu yang mendengar,.... Versi Ethiopia menambahkan "Aku", dan sebagian besar penafsir memahami bagian ini sebagai pendengar Kristus, terpisah dari para murid, atau bersama mereka, dan dari kalangan yang lebih baik di antara mereka; serta dari mereka yang memiliki telinga untuk mendengar, dan yang mendengar dengan keinginan untuk memahami, dan untuk menerapkan apa yang mereka dengar; tetapi saya lebih berpikir itu berkaitan dengan pendengar para Ahli Taurat dan Farisi, yang hadir pada saat itu, yang telah mendengar dan menerima tradisi para tua-tua, yang mana aturan-aturan Kristus berikut ini ditentang; dan masing-masing dari yang lain dalam Matius, kata-kata ini diawali;
kamu telah mendengar bahwa itu dikatakan oleh mereka sejak zaman dahulu--tetapi Aku berkata kepadamu,.... Mat 5:21 dibandingkan dengan frasa ini, dan maknanya akan terlihat demikian; kepada kalian yang mendengar sehari-hari, tradisi para tua-tua yang dibebankan kepada kalian, dan penafsiran salah yang diberikan oleh para Ahli Taurat dan Farisi terhadap firman Allah; sebagai perlawanan terhadap mereka, Aku berkata kepadamu apa yang berikutnya:
kasihilah musuhmu; sedangkan kamu telah mendengar mereka berkata, bencilah musuhmu, tetaplah menyimpan permusuhan di hati kalian kepada mereka, dan balaslah dendam kepada mereka:
berbuat baiklah kepada mereka yang membencimu; sedangkan kamu telah mendengar dikatakan, bahwa kamu hanya boleh berbuat baik kepada teman-temanmu, dan harus menyimpan kemarahan di dalam dada kepada mereka yang membencimu, dan yang berbuat kamu cedera; Lihat Gill pada Mat 5:43, Mat 5:44

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 6:27-36
Matthew Henry: Luk 6:27-36 - Nasihat tentang Keadilan dan Belas Kasihan Nasihat tentang Keadilan dan Belas Kasihan (6:27-36)
...
SH: Luk 6:21-38 - Tindakan selaras dengan kehidupan rohani (Senin, 10 Januari 2000) Tindakan selaras dengan kehidupan rohani
Tindakan selaras dengan kehidupan rohani.
Tolstoy adalah seor...

SH: Luk 6:27-36 - Kasih yang melampaui (Minggu, 18 Januari 2004) Kasih yang melampaui
Kasih yang melampaui.
Seorang wanita korban kemelut di Timtim (=Timor Leste)
...

SH: Luk 6:27-36 - Keistimewaan anak-anak Allah (Rabu, 19 Januari 2011) Keistimewaan anak-anak Allah
Judul: Keistimewaan anak-anak Allah
Salah satu keistimewaan yang dimiliki...

SH: Luk 6:27-36 - Kasih yang radikal (Sabtu, 17 Januari 2015) Kasih yang radikal
Judul: Kasih yang radikal
Yesus menetapkan standar kasih yang sangat tinggi. Ia ber...

SH: Luk 6:27-36 - Menang Tanpa Mengalahkan (Kamis, 15 Januari 2019) Menang Tanpa Mengalahkan
Dalam berinteraksi dengan sesama, kita pasti pernah mengalami konflik. Saat itu terjadi,...

SH: Luk 6:27-42 - Mengasihi musuh (Minggu, 14 Januari 2007) Mengasihi musuh
Judul: Mengasihi musuh
Sekali lagi mereka yang "mendengarkan" Yesus (27; bdk. ...
Topik Teologia -> Luk 6:27
Topik Teologia: Luk 6:27 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...
Constable (ID): Luk 4:14--9:51 - --IV. Pelayanan Yesus di dalam dan sekitar Galilea 4:14--9:50 Lukas memul...


