
Teks -- Kisah Para Rasul 28:15 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ende: Kis 28:15 - Forum Appii Ini terletak pada Via Apia, berdjarak 65 km dari kota Roma,
dan "Tres Taberni" 43 km.
Ini terletak pada Via Apia, berdjarak 65 km dari kota Roma, dan "Tres Taberni" 43 km.

Ende: Kis 28:15 - Merasa tabah hati Barangkali Paulus agak tjemas tentang sikap umat Romawi
terhadapnja. Tiga empat tahun jang lalu mereka menerima suratnja dan belum
pernah ia mendapat ...
Barangkali Paulus agak tjemas tentang sikap umat Romawi terhadapnja. Tiga empat tahun jang lalu mereka menerima suratnja dan belum pernah ia mendapat tanda-tanda bagaimana surat itu disambut. Kini njata minat dan kemesraan mereka terhadapnja.
Ref. Silang FULL -> Kis 28:15

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kis 28:15
Gill (ID): Kis 28:15 - Dan dari sana // ketika saudara-saudara mendengar tentang kami // mereka datang untuk menemui kami sejauh Forum Appii dan Tiga Tavern // ketika Paulus melihat mereka, dia bersyukur kepada Tuhan dan berani. Dan dari sana,.... Maksudnya, dari Roma, ke mana mereka pergi: ketika saudara-saudara mendengar tentang kami; ketika orang-orang Kristen di Roma mende...
Dan dari sana,.... Maksudnya, dari Roma, ke mana mereka pergi:
ketika saudara-saudara mendengar tentang kami; ketika orang-orang Kristen di Roma mendengar bahwa rasul dan teman-temannya telah tiba di Puteoli, dan sedang dalam perjalanan ke Roma: mereka ini adalah anggota gereja di Roma; karena sudah ada keadaan gereja di sini sebelumnya. Rasul sudah menulis surat kepada mereka sebelumnya, yang disebut Surat kepada Jemaat di Roma, di mana ia memperlakukan mereka sebagai sebuah gereja. Para pemeluk aliran Katolik mengatakan bahwa Rasul Petrus adalah uskup pertama di sana, dan mengeklaim adanya suksesi tak terputus darinya; meskipun diragukan apakah dia pernah berada di Roma; dan jika dia memang ada, tidak mungkin dia akan mengambil alih perawatan sebuah gereja tunggal, yang tidak sesuai dengan jabatannya sebagai rasul: pada abad "pertama", para uskup atau gembala gereja ini adalah sebagai berikut; setelah martir Paulus dan Petrus, Eusebius l menyebutkan bahwa Linus adalah uskup pertama, yang sama yang disebutkan dalam 2Ti 4:21 dan menurut penulis yang sama m, Anencletus menggantikannya, dan kemudian Clement, seorang rekan kerja Rasul Paulus, Phi 4:3; yang menulis dua surat kepada jemaat di Korintus, yang masih ada hingga sekarang; meskipun Eusebius n, yang tidak konsisten dengan dirinya sendiri, membuat Clement di tempat lain menggantikan Linus; dan beberapa menganggap Clement bahkan mendahuluinya; dan beberapa menempatkan Cletus sebelum Anencletus dan dirinya: begitulah ketidakpastian ada, dan demikian pula teka-teki menyertai catatan pertama tentang suksesi yang tak terputus ini; dan yang tampaknya dirancang dalam Providensi untuk membawa penghinaan: pada abad "kedua", Euarestus menggantikan Clement; dan kemudian diikuti oleh Alexander, Sixtus, atau Xystus, Telesphorus, Hyginus, Pius, Anicetus, Soter, Eleutherius, dan Victor: pada abad "ketiga", Victor digantikan oleh Zephyrinus; dan setelah dia adalah Calixtus, Urbanus, Pontianus, Anterus, Fabianus, Cornelius, Lucius, Stephanus, Sixtus, atau Xystus II, Dionysius, Felix, Eutychianus, dan Gaius: pada abad "keempat", Marcellinus menggantikan Gaius; yang diikuti oleh Marcellus, Eusebius, Miltiades, Sylvester, Julius, Liberius, Felix II, Damasus, dan Siricius o; dan lebih jauh dari usia ini, tidak ada gunanya untuk mengikutinya; manusia dosa mulai berkembang dengan cepat, dan dalam satu atau dua abad kemudian, ia menyatakan dirinya sebagai uskup universal:
mereka datang untuk menemui kami sejauh Forum Appii dan Tiga Tavern; kedua tempat ini adalah kota-kota yang terletak di jalan Appian menuju Roma; yang pertama disebutkan oleh Horatius p, dalam catatan perjalanannya dari Roma ke Brundusium; pertama dia mengatakan, dia tiba di Aricia, atau Rizza, yang berjarak sekitar 160 furlong, atau 21 mil dari Roma, dan dari sana ke Forum Appii: bahwa Forum Appii lebih jauh dari Roma dibandingkan dengan Tiga Tavern, terbukti dari apa yang dikatakan Cicero q, yang menulis suratnya kepada Atticus dari Forum Appii, pada pukul empat sore, dan memberitahunya bahwa dia telah mengirim surat lain sedikit sebelumnya dari "Tres Tabernae", atau Tiga Tavern; dan memang, Forum Appii berjarak lima puluh satu mil dari Roma, sedangkan Tiga Tavern hanya tiga puluh tiga: sehingga maknanya harus dipahami, bahwa beberapa saudara dari Roma datang sejauh Tiga Tavern, dan yang lain sejauh Forum Appii; yang, seperti yang telah disebutkan sebelumnya, adalah dua kota di sepanjang jalan: karena yang pertama ini bukanlah patung Appius, dekat kota Roma, seperti yang beberapa orang r katakan; juga bukan pasar di dalam kota itu sendiri, seperti yang dikatakan Jerom s, atau seorang penulis di bawah namanya; yang menulis, Forum Appii adalah nama sebuah pasar di Roma, dari Appius, yang dulu seorang konsul, dan dari siapa jalan Appian mendapat namanya: tetapi ini adalah sebuah kota yang terletak agak jauh; ada beberapa kota di Italia dengan nama serupa; seperti Julii Forum, Cornelii Forum, sekarang Imola, Livii Forum, sekarang Forli: Pliny t menyebutkan tentang Forum Appii; dan ada sebuah kota di Calabria, yang bernama Taberna: dan sebagaimana yang satunya bukan hanya sekedar tempat pasar, maka yang lainnya juga tidak dimaksudkan sebagai tiga rumah untuk hiburan publik; karena kata-kata itu tidak seharusnya diterjemahkan sebagai "tiga tavern", bahkan seharusnya tidak diterjemahkan sama sekali; dan memang tidak diterjemahkan oleh Lukas, yang mempertahankan nama Latin, sebagai nama tempat; dan di sini adalah tempat di mana Severus, kaisar Romawi, dibunuh oleh Herculius Maximianus u; dan ini, pada masa Konstantinus, adalah tempat duduk seorang uskup; karena di antara para uskup yang berkumpul karena Donatus, disebutkan seorang "Felix a Tribus Tabernis" w, atau Felix uskup dari Tres Tabernae, tempat yang kita sebut "Tiga Tavern":
ketika Paulus melihat mereka, dia bersyukur kepada Tuhan dan berani; maksudnya, ketika dia melihat saudara-saudara yang datang untuk menemuinya, dia bersyukur kepada Tuhan untuk pertemuan itu, yang sangat dia inginkan; dan dia menjadi berani dan bersemangat, dan melanjutkan dengan riang, dan dengan semangat tinggi, menuju Roma; dengan harapan untuk melihat yang lainnya, dan percaya bahwa Tuhan memiliki pekerjaan tertentu untuknya di sana.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kis 28:11-16
SH: Kis 28:11-16 - Akhirnya Roma (Rabu, 23 Agustus 2000) Akhirnya Roma
Akhirnya Roma.
Bila keadaan tidak beres, sebagaimana kadang-kadang terjadi.
Bila jal...

SH: Kis 28:11-16 - Hanya karena Allah (Senin, 18 Agustus 2014) Hanya karena Allah
Judul: Hanya karena Allah
Dioskuri (Alkitab BIS: Dewa Kembar Kastor dan Poluks), ad...

SH: Kis 28:11-16 - Sabar Menantikan Jawaban Doa (Kamis, 14 Maret 2019) Sabar Menantikan Jawaban Doa
Menunggu adalah hal yang tidak mudah. Kesabaran dan pengharapan akan saling beradu d...

SH: Kis 28:1-10 - Berkaryalah bagi Dia (Sabtu, 16 Agustus 2014) Berkaryalah bagi Dia
Judul: Berkaryalah bagi Dia
Yesus pernah berkata, "Tanda-tanda ini akan menyertai...
Utley -> Kis 28:11-15
Topik Teologia -> Kis 28:15
Topik Teologia: Kis 28:15 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Memuliakan Allah
Mengucap Syukur kepada Allah
Contoh-contoh Penguca...
TFTWMS -> Kis 28:1-31
TFTWMS: Kis 28:1-31 - Bersambung 2 "BERSAMBUNG"
Seorang teman saya yang tersayang, Helen Bauer, sedang menulis sejarah jemaat Judsonia, Arkansas, ...
Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...


