
Teks -- Hosea 4:14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Hos 4:14
BIS: Hos 4:14 - pelacur ... di kuil-kuil pelacur ... di kuil-kuil: Wanita-wanita ini bekerja di kuil-kuil orang Kanaan, tempat dewa kesuburan disembah. Menurut kepercayaan mereka, ladang-lada...
pelacur ... di kuil-kuil: Wanita-wanita ini bekerja di kuil-kuil orang Kanaan, tempat dewa kesuburan disembah. Menurut kepercayaan mereka, ladang-ladang dan ternak mereka akan memberi hasil yang banyak kalau mereka bersetubuh dengan pelacur-pelacur itu.
Jerusalem: Hos 4:14 - anak-anak perempuanmu... Anak perempuan dan menantu perempuan kurang bersalah oleh karena terseret oleh teladan suami atau ayah mereka
Anak perempuan dan menantu perempuan kurang bersalah oleh karena terseret oleh teladan suami atau ayah mereka
Ende -> Hos 4:14
Ende: Hos 4:14 - sundal2 sutji ialah pelatjur2 dalam ibadah kafir Kena'an. Orang bertjampur
dengannja untuk memudji dewa-dewi kesuburan.
ialah pelatjur2 dalam ibadah kafir Kena'an. Orang bertjampur dengannja untuk memudji dewa-dewi kesuburan.

diperbaiki sedikit. tertulis: "menjendirikan".
Ref. Silang FULL -> Hos 4:14
Ref. Silang FULL: Hos 4:14 - perempuan-perempuan sundal // sundal-sundal bakti // tidak berpengertian // akan runtuh · perempuan-perempuan sundal: Hos 4:11; Hos 4:11
· sundal-sundal bakti: Kej 38:21; Kej 38:21; Hos 9:10
· tidak berpengertian: Ams...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Hos 4:14
Gill (ID): Hos 4:14 - Saya tidak akan menghukum putri-putrimu ketika mereka berzina, maupun istrimu ketika mereka berzina // karena mereka sendiri bergaul dengan pelacur, dan mempersembahkan korban kepada pelacur // Oleh karena itu, orang-orang yang tidak mengerti // akan jatuh. Saya tidak akan menghukum putri-putrimu ketika mereka berzina, maupun istrimu ketika mereka berzina,.... Entah tidak menghukum mereka sama sekali, seh...
Saya tidak akan menghukum putri-putrimu ketika mereka berzina, maupun istrimu ketika mereka berzina,.... Entah tidak menghukum mereka sama sekali, sehingga mereka terus berbuat dosa, dan dalam tingkat yang lebih besar, menimbulkan aib dan penghinaan bagi orang tua dan suami mereka; atau belum menghukum, atau tidak begitu berat menghukum mereka, karena mereka dipimpin oleh contoh tersebut. Catatan Jarchi sangat tidak tepat, bahwa Tuhan mengancam mereka dengan penghentian penggunaan air pahit kecemburuan. Kata-kata ini oleh beberapa orang diterjemahkan secara interogatif, "tidakkah saya menghukum putri-putrimu?" &c. r; sungguh saya akan; dan tidak hanya mereka, tetapi juga orang tua dan suami mereka yang layak mendapat hukuman yang lebih berat:
karena mereka sendiri bergaul dengan pelacur, dan mempersembahkan korban kepada pelacur; mereka memisahkan diri untuk Baalpeor, dewa memalukan itu, Hos 9:10, Priapus bangsa-bangsa, di mana dalam penyembahan berhala banyak ritus cabul digunakan; orang-orang ini memisahkan diri dari istri mereka, serta dari Tuhan dan ibadah-Nya, dan dari pergaulan serta percakapan dengan orang-orang, dan secara pribadi melakukan kotoran dengan wanita-wanita yang hadir, serta dengan para imam wanita yang melayani di ibadah berhala; yang "disucikan" itu, sebagaimana kata tersebut dapat diterjemahkan; dan setelah itu memakan persembahan kepada berhala bersama mereka. Begitulah Targum,
"mereka bergaul dengan pelacur, dan makan dan minum dengan pelacur."
Beberapa versi memahami yang terakhir tentang katamite, atau orang-orang sodomi, dan kejahatan yang dipraktikkan oleh mereka di tempat-tempat seperti itu.
Oleh karena itu, orang-orang yang tidak mengerti; hukum, sebagaimana Targum; apa yang harus dilakukan, dan apa yang harus dihindari; perbedaan antara agama yang benar dan salah; tidak mempunyai pengetahuan tentang hal-hal ilahi dan spiritual, setidaknya sangat bimbang dan tidak stabil dalam pikiran mereka tentang agama, setelah berpikir sedikit, dan tahu lebih sedikit tentang hal ini:
akan jatuh: ke dalam penyembahan berhala dan perzinahan, dipimpin oleh contoh-contoh seperti itu. Jadi versi Septuaginta, "terjerat dengan pelacur"; atau "memeluk seorang pelacur", seperti versi Siria dan Arab; lihat Pro 7:22 atau akan jatuh ke dalam bencana, kehancuran, dan kebinasaan; akan dihancurkan, sebagaimana Targum; jadi penerjemah Arabic dari Mar 9:26, menggunakan kata itu: meskipun Aben Ezra dan Kimchi berkata, bahwa dalam bahasa Arab itu berarti bingung dan gelisah, sehingga tidak tahu harus berbuat apa s. Pengertian pertama tampaknya yang terbaik, yaitu menjadi tersandung, tersinggung, dan jatuh ke dalam dosa; dan yang disarankan oleh Abarbinel, dan itu sesuai dengan apa yang berikutnya tentang Yehuda.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hos 4:12-19
Matthew Henry: Hos 4:12-19 - Dosa-dosa Imam dan Umat; Peringatan bagi Yehuda Dosa-dosa Imam dan Umat; Peringatan bagi Yehuda (4:12-19)...
SH: Hos 4:1-19 - Dosa-dosa Israel dirinci (Rabu, 4 Desember 2002) Dosa-dosa Israel dirinci
Dosa-dosa Israel dirinci.
Pasal ini diawali dengan maksud Allah untuk me...

SH: Hos 4:1-19 - Ibarat pasir hanyut dalam arus air (Sabtu, 6 November 2004) Ibarat pasir hanyut dalam arus air
Ibarat pasir hanyut dalam arus air.
Dosa yang tidak dibereskan aka...

SH: Hos 4:1-19 - Peringatan buat para pemimpin (Sabtu, 15 Oktober 2011) Peringatan buat para pemimpin
Judul: Peringatan buat para pemimpin
Siapa yang paling berdosa dalam seb...

SH: Hos 4:1-19 - Ketika Kasih Menghilang (Kamis, 3 Desember 2020) Ketika Kasih Menghilang
Tuhan sangat berduka ketika cinta kasih menghilang dari tengah kehidupan umat yang dikasi...
Constable (ID): Hos 4:1--6:4 - --IV. Seri ketiga pesan tentang penghakiman dan pemulihan: rasa bersalah yang meluas 4:1--6:3 ...


