kecilkan semua
Teks -- Ayub 40:23 (TB)

Paralel
Ref. Silang (TSK)
Ref. Silang (FULL)
ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Ayb 40:23
harafiah: arusnya menekan.
Endetn -> Ayb 40:23
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: menekan (menjerang).
Ref. Silang FULL -> Ayb 40:23
Ref. Silang FULL: Ayb 40:23 - kuat arusnya // sungai Yordan · kuat arusnya: Yes 8:7; 11:15
· sungai Yordan: Yos 3:1; Yos 3:1
· kuat arusnya: Yes 8:7; 11:15

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 40:23
Gill (ID): Ayb 40:23 - Lihat, ia meminum sebuah sungai, dan tidak terburu-buru // ia percaya bahwa ia bisa menarik Jordan ke dalam mulutnya. lihat, ia meminum sebuah sungai, dan tidak terburu-buru ,.... Gajah memang merupakan hewan yang sangat haus, dan ia minum dalam jumlah besar; filsuf ...
lihat, ia meminum sebuah sungai, dan tidak terburu-buru ,.... Gajah memang merupakan hewan yang sangat haus, dan ia minum dalam jumlah besar; filsuf l mengatakan ia meminum sembilan bushel Makedonia dalam sekali makan, dan bahwa ia akan meminum empat belas ukuran Makedonia air sekaligus, dan delapan lagi saat tengah hari; tetapi untuk meminum sebuah sungai tampaknya merupakan sebuah hiperbola yang berlebihan; oleh karena itu kata-kata tersebut dapat diartikan, "Lihat, biarkan sungai menekannya", atau "menyengsarakan" dirinya, dan datang dengan kekuatan dan tekanan terbesar padanya m, "ia tidak terburu-buru" untuk keluar dari situ; atau ia tidak merasa takut atau terganggu, seperti yang ditafsirkan oleh Targum; yang selaras dengan kuda sungai, yang berjalan ke dalam sungai, dan melanjutkan di dalamnya, dengan keleluasaan dan ketenangan yang luar biasa; sesekali mengangkat kepalanya di atas air untuk mengambil napas, yang dapat ia tahan dalam waktu yang lama; sementara gajah tidak dapat mengarungi air lebih lama dari belalainya berada di atasnya, seperti yang diamati oleh filsuf n; dan Livy o menyebutkan tentang ketakutan dan gemetar yang melanda seekor gajah, saat akan dibawa menyeberangi sungai dengan kapal;
ia percaya bahwa ia bisa menarik Jordan ke dalam mulutnya; begitu berani dan percaya dirinya, dan sama sekali tidak terganggu dengan kecepatan aliran tersebut; atau "meskipun Jordan", atau lebih tepatnya aliran yang mengalir ke bawah, "mengalir ke dalam mulutnya", seperti yang dikatakan oleh Tuan Broughton: karena mungkin Jordan tidak dikenal oleh Ayub; dan tampaknya tidak memiliki hubungan dengan Nila, tempat tinggal kuda sungai; yang memiliki lubang besar di lubang hidungnya, dan dari mana, setelah air ditelan, ia dapat mengeluarkannya dengan kekuatan besar. Diodorus Siculus p menggambarkannya sebagai berbaring sepanjang hari di dalam air, dan menggeliat di dasarnya, dengan mudah, tidak peduli, dan tidak khawatir.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 40:15-24
Matthew Henry: Ayb 40:15-24 - Lukisan tentang Behemot (Kuda Nil Lukisan tentang Behemot (Kuda Nil) (40:10-19)
...
SH: Ayb 40:11--41:34 - Kekuatan Allah Tak Tertandingi (Kamis, 15 Juni 2023) Kekuatan Allah Tak Tertandingi
Analogi digunakan agar maksud dari nasihat, didikan, dan ajaran menjadi lebih muda...

SH: Ayb 40:6-24 - Menyerah kepada Allah (Senin, 19 Agustus 2002) Menyerah kepada Allah
Menyerah kepada Allah. Bagian pendahuluan pembicaraan ini (ayat ...

SH: Ayb 40:15--41:10 - Manusia penguasa alam? (Selasa, 26 Agustus 2003) Manusia penguasa alam?
Manusia penguasa alam?
Dalam Kejadian 1:28...

SH: Ayb 40:15--41:9 - Dalam kendali Allah (Kamis, 15 Desember 2005) Dalam kendali Allah
Judul: Dalam kendali Allah
Manusia akan merasa aman bila segala sesuatu ada di...

SH: Ayb 40:1--41:34 - Sekali Lagi Misteri Allah, Sang Pencipta (Rabu, 21 Desember 2016) Sekali Lagi Misteri Allah, Sang Pencipta
Sesudah "bom besar" ditembakkan oleh Tuhan terhadap Ayub, lewat pelbagai...






untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [