
Teks -- Ayub 24:5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Ayb 24:5
Jerusalem: Ayb 24:5 - mencari apa-apa... anak-anak mereka Naskah Ibrani ternyata rusak dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Naskah Ibrani ternyata rusak dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Ende -> Ayb 24:5-12
Naskah Hibrani disini sukar untuk dimengerti dan untuk diterdjemahkan.
Ref. Silang FULL -> Ayb 24:5
Ref. Silang FULL: Ayb 24:5 - seperti keledai // untuk bekerja // di padang · seperti keledai: Kej 16:12; Kej 16:12
· untuk bekerja: Mazm 104:23
· di padang: Ayub 30:3
· seperti keledai: Kej 16:12; [Lihat FULL. Kej 16:12]
· untuk bekerja: Mazm 104:23
· di padang: Ayub 30:3

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 24:5
Gill (ID): Ayb 24:5 - lihat, sebagai keledai liar di padang gurun // mereka pergi untuk bekerja // bangkit pagi-pagi untuk mencari mangsa // padang gurun memberi makanan bagi mereka, dan bagi anak-anak mereka lihat, sebagai keledai liar di padang gurun,.... Kata "sebagai" adalah tambahan, dan dapat dihilangkan, dan kata-kata tersebut dapat diartikan secara...
lihat, sebagai keledai liar di padang gurun,.... Kata "sebagai" adalah tambahan, dan dapat dihilangkan, dan kata-kata tersebut dapat diartikan secara harfiah sebagai keledai liar, sebagaimana dijelaskan oleh Sephorno, yang tempatnya yang tepat berada di tempat yang tandus, yang mereka gunakan, dan di mana makanan mereka disediakan, dan yang mereka cari dengan tekun, untuk diri mereka sendiri dan anak-anak mereka; dan dengan demikian kata-kata tersebut bisa menggambarkan tempat di mana orang-orang yang miskin bersembunyi, dan dari kelompok yang terpaksa mereka jaga; tetapi Targum memasukkan catatan mengenai kesamaan seperti yang kami lakukan; dan yang lain i mengamati bahwa hal itu tidak ada, dan ini mungkin merujuk kepada orang-orang jahat yang telah digambarkan sebelumnya, yang dapat dibandingkan dengan keledai liar di gurun karena kebodohan dan ketidakpahaman mereka, manusia dilahirkan seperti anak keledai liar, Ayub 11:12; dan karena hawa nafsu dan keinginannya, serta karena pemberontakan mereka terhadap Tuhan dan hukum-hukumnya, dan ketidakmampuan mereka untuk diajari. Mungkin ada pertimbangan terhadap suku Arab liar yang berada di lingkungan Ayub, keturunan Ismael, yang disebut sebagai manusia liar, sebagaimana yang terdapat dalam Kej 16:12; yang hidup dengan merampok dan mencuri, seperti yang dijelaskan di sini:
mereka pergi untuk bekerja: mencuri dan merampok, merampas dan merampok, sebagai mata pencaharian mereka, dan sebagai bagian dari kehidupan mereka, dan seolah-olah itu adalah pekerjaan yang sah:
bangkit pagi-pagi untuk mencari mangsa; bangun pagi di suatu pagi untuk menemui pengembara yang bekerja keras di jalan, dan menjadikannya mangsa, merampok apa yang dimilikinya; karena mereka tidak bisa tidur kecuali mereka melakukan kerusakan:
padang gurun memberi makanan bagi mereka, dan bagi anak-anak mereka; meskipun mereka mengintai di padang gurun di mana tidak ada makanan yang bisa didapat, namun, dengan merampok setiap orang yang lewat, mereka mendapatkan cukup untuk diri mereka sendiri dan keluarga mereka: meskipun beberapa memahami semua ini tentang orang-orang miskin, yang terpaksa bersembunyi dari penindas mereka, dan pergi ke padang gurun dalam kelompok seperti keledai liar, dan secepat dan secepat mereka dalam melarikan diri; dan terpaksa menjalani pekerjaan berat, dan bangun pagi untuk mendapatkan roti, dan mendapatkan makanan untuk keluarga mereka; dan yang pada umumnya terpaksa hidup dari buah beri dan akar, dan apa yang bisa diberikan oleh padang gurun yang liar; tetapi, kata "mangsa" tidak dapat diterapkan pada kesusahan dan kerja keras orang-orang yang pekerja keras tersebut, sehingga pemahaman sebelumnya adalah yang terbaik; dan selain itu, tampaknya ada satu narasi yang berkesinambungan tentang orang-orang jahat.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 24:1-12
Matthew Henry: Ayb 24:1-12 - Kemakmuran Lahiriah Orang Fasik
Ayub melampiaskan kemarahannya lewat berbagai keluhannya dalam pasal sebe...
SH: Ayb 24:1-25 - Benarkah Allah tidak peduli? (Minggu, 19 Desember 2004) Benarkah Allah tidak peduli?
Benarkah Allah tidak peduli?
Maraknya berita kejahatan yang disuguhkan o...

SH: Ayb 23:1--24:25 - Jangan lari dari Tuhan (Minggu, 4 Agustus 2002) Jangan lari dari Tuhan
Jangan lari dari Tuhan. Dewasa ini ada sebagian orang Kristen yang berpandangan ba...

SH: Ayb 23:1--24:25 - Allah Diam? Tentu, Tidak! (Jumat, 2 Juni 2023) Allah Diam? Tentu, Tidak!
Masalah tidak akan pernah habis dalam kehidupan manusia. Sering kali kita diperhadapkan...

SH: Ayb 23:1-17 - Di manakah Allah pembelaku? (Sabtu, 18 Desember 2004) Di manakah Allah pembelaku?
Di manakah Allah pembelaku?
Seorang anak diejek teman-temannya sebagai an...
Topik Teologia -> Ayb 24:5
Topik Teologia: Ayb 24:5 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Mengalami Kedongkalan Moral
Mereka Dapa...
Constable (ID) -> Ayb 22:1--27:23; Ayb 23:1--24:25
Constable (ID): Ayb 22:1--27:23 - --D. Siklus Ketiga Percakapan antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 22-27 ...
