
Teks -- Amsal 20:26 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Ams 20:26
Jerusalem: Ams 20:26 - menggilas mereka berulang-ulang Ini dapat diterjemahkan juga: menjalankan roda atas mereka. Ini menyinggung pengirikan gandum. Kadang-kadang orang memakai alat beroda untuk mengirik,...
Ini dapat diterjemahkan juga: menjalankan roda atas mereka. Ini menyinggung pengirikan gandum. Kadang-kadang orang memakai alat beroda untuk mengirik, bdk Yes 28:28.
Ende -> Ams 20:26
Ende: Ams 20:26 - -- Roda itu ialah alat untuk memerah buah2 zaitun atau mengerik gandum.
Bahasa kiasan untuk hukuman dan siksa
Roda itu ialah alat untuk memerah buah2 zaitun atau mengerik gandum.
Bahasa kiasan untuk hukuman dan siksa
Ref. Silang FULL -> Ams 20:26

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ams 20:26
Gill (ID): Ams 20:26 - Seorang raja yang bijaksana menyingkirkan orang jahat // dan membawa roda di atas mereka. Seorang raja yang bijaksana menyingkirkan orang jahat,.... Atau "mengusir mereka pergi" i; memisahkan mereka dari penasihat baiknya, para courtiers, d...
Seorang raja yang bijaksana menyingkirkan orang jahat,.... Atau "mengusir mereka pergi" i; memisahkan mereka dari penasihat baiknya, para courtiers, dan subjeknya; menyingkirkan mereka dari hadapannya dan istananya, dan menghancurkan nasihat dan kerjasama mereka satu sama lain; dia mengungkapkan, menolak, dan menghalangi mereka; Lihat Gill pada Amsal 20:8;
dan membawa roda di atas mereka; merujuk pada tradisi bangsa-bangsa timur yang mengeluarkan roda gerobak di atas biji-bijian saat menempelkan biji-bijian tersebut, dan sesuai dengan metafora dalam kalimat sebelumnya; lihat Yesaya 28:27. Meskipun beberapa orang berpendapat bahwa ini mengacu pada semacam hukuman yang dijatuhkan kepada pelanggar di zaman dan negara tersebut, dengan menempatkan mereka di bawah bajak yang ditarik dengan roda, sebagaimana praktik menghancurkan dengan roda telah digunakan sejak saat itu; lihat 2Samuel 12:31. Versi Arab memahaminya sebagai pengasingan. Jarchi mengartikan raja bijaksana sebagai Tuhan, dan orang jahat sebagai Firaun dan tentaranya, yang mana dia membawa roda, atau memberikan ukuran untuk ukuran, dan menghukum dengan cara balas dendam; dan dalam pengertian ini beberapa k menafsirkannya,
"sebagaimana roda berputar, tepat di tempat yang sama, maka sebagaimana yang telah dilakukan orang jahat, akan dilakukan kepada mereka."
Ini dapat diterapkan kepada Kristus, Raja yang bijaksana, yang menyingkirkan semua musuhnya dan musuh kita; yang memiliki penyapunya di tangannya, dan dia akan membersihkan lantainya dengan tuntas, Matius 3:12.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ams 20:1-30; Ams 20:26

SH: Ams 20:17-30 - Harta + hati yang kotor = bom waktu (Jumat, 11 Agustus 2000) Harta + hati yang kotor = bom waktu
Harta + hati yang kotor = bom waktu.
Siapa yang tidak ingin kaya? ...

SH: Ams 20:16-30 - Berbagai nasihat (Jumat, 2 November 2007) Berbagai nasihat
Judul : Berbagai nasihat
Penulis Amsal menyampaikan juga nasihat-nasihat mengenai bicara....

SH: Ams 20:16-30 - Panduan Praktis dalam Kehidupan (Jumat, 20 November 2015) Panduan Praktis dalam Kehidupan
Judul: Panduan Praktis dalam Kehidupan
Sebagai umat Allah, penting sek...

SH: Ams 20:16-30 - Pikir Baik-baik (Kamis, 1 September 2022) Pikir Baik-baik
Dalam hidup ini, kita perlu membuat pertimbangan dengan matang sebelum mengambil keputusan. Kita ...
Constable (ID) -> Ams 10:1--22:17; Ams 19:1--22:17
