kecilkan semua  

Teks -- 3 Yohanes 1:5 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Saling menolong dan perlawanan
1:5 Saudaraku yang kekasih, engkau bertindak sebagai orang percaya, di mana engkau berbuat segala sesuatu untuk saudara-saudara, sekalipun mereka adalah orang-orang asing.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Pekerja Gereja | Berita, Pemberitaan Injil | Setia, Kesetiaan (Percaya) | Tumpang, Tumpangan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: 3Yoh 1:5 - ENGKAU BERTINDAK SEBAGAI ORANG PERCAYA Nas : 3Yoh 1:5 (versi Inggris NIV -- "Engkau setia dalam apa yang kauperbuat"). Yohanes memuji Gayus atas satu aspek kehidupannya di dalam kebenara...

Nas : 3Yoh 1:5

(versi Inggris NIV -- "Engkau setia dalam apa yang kauperbuat"). Yohanes memuji Gayus atas satu aspek kehidupannya di dalam kebenaran (ayat 3Yoh 1:3-4) yaitu bahwa dia setia menolong para pekabar Injil keliling (ayat 3Yoh 1:5-8). Dia telah menyediakan tempat menginap, makanan, uang, dan apa pun juga yang mereka perlukan dalam perjalanan (bd. Tit 3:13). Komitmennya terhadap pekabaran Injil Kristus sangat mengesankan para pekabar Injil itu sehingga mereka melaporkannya kepada Yohanes secara khusus (ayat 3Yoh 1:6). Tindakan Gayus terhadap para pekerja Injil ini bersumber dari kasihnya kepada mereka, Injil, dan orang yang di luar Kristus.

Jerusalem: 3Yoh 1:5 - saudara-saudara Yang dimaksudkan kiranya pemberita-pemberita Injil yang berkeliling, yang diutus oleh Rasul kepada jemaat-jemaat di Asia-Kecil.

Yang dimaksudkan kiranya pemberita-pemberita Injil yang berkeliling, yang diutus oleh Rasul kepada jemaat-jemaat di Asia-Kecil.

Ende: 3Yoh 1:2-5 - -- Dalam suratnja St. Joanes memudji-mudji Gajus karena ramah-tamahnja kepada orang-orang serani, maupun kepada orang-orang asing. Hal ini dikabarkan kep...

Dalam suratnja St. Joanes memudji-mudji Gajus karena ramah-tamahnja kepada orang-orang serani, maupun kepada orang-orang asing. Hal ini dikabarkan kepada St. Joanes oleh beberapa orang serani.

Ref. Silang FULL: 3Yoh 1:5 - untuk saudara-saudara // orang-orang asing · untuk saudara-saudara: 3Yoh 1:3; 3Yoh 1:3 · orang-orang asing: Rom 12:13; Ibr 13:2

· untuk saudara-saudara: 3Yoh 1:3; [Lihat FULL. 3Yoh 1:3 ]

· orang-orang asing: Rom 12:13; Ibr 13:2

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): 3Yoh 1:5 - Yang terkasih, engkau melakukannya dengan setia // apapun yang engkau lakukan kepada saudara-saudara, dan kepada orang asing. Yang terkasih, engkau melakukannya dengan setia,.... Atau sebagai hal yang setia, dan sebagaimana seorang yang setia, seorang yang percaya kepada Kris...

Yang terkasih, engkau melakukannya dengan setia,.... Atau sebagai hal yang setia, dan sebagaimana seorang yang setia, seorang yang percaya kepada Kristus; dalam semua kebaikan dan amalnya ia bertindak dengan cara yang benar; ia tidak melakukannya dengan cara yang hipokrit, untuk dilihat oleh manusia, dan mendapatkan pujian dari mereka, tetapi dari prinsip kasih, dan dengan tujuan untuk kemuliaan Tuhan:

apapun yang engkau lakukan kepada saudara-saudara, dan kepada orang asing; yang mungkin ditujukan kepada orang-orang yang berbeda; dan dengan "saudara-saudara" mungkin dimaksudkan saudara-saudara miskin dari gereja yang menjadi milik Gaius, dan lainnya yang dikenal baik olehnya; dan dengan "orang asing", bukan orang yang belum bertobat, tetapi orang-orang dari para santo yang datang dari bagian asing, dan bepergian untuk menyebarkan Injil, dan memperluas kepentingan Kristus: atau orang-orang yang sama mungkin dimaksudkan, karena kata-kata tersebut dapat dibaca, sebagaimana adanya dalam salinan Aleksandria, dan beberapa salinan lainnya, dan dalam terjemahan Latin Vulgata, "apa yang engkau lakukan kepada saudara-saudara, dan ini kepada orang asing"; yaitu, sebagaimana terjemahan Arab mengartikan, "kepada saudara-saudara yang asing"; atau, sebagaimana terjemahan Suryani, "kepada saudara-saudara, dan terutama mereka yang adalah orang asing"; sehingga Gaius adalah seorang yang sangat dermawan, seseorang yang menjamu dan menginap orang asing, dan memperlakukan mereka dengan sangat sopan dan ramah, dengan kemurahan hati yang besar, dan dengan integritas serta ketulusan yang tinggi.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 3Yoh 1:3-8 - Sifat Gayus Sifat Gayus (1:3-8) ...

SH: 3Yoh 1:5-14 - Kasus Diotrefes (Minggu, 9 Desember 2001) Kasus Diotrefes Kasus Diotrefes. "Hidup dalam kebenaran" diwujudkan secara kongkret oleh Gayus dengan m...

SH: 3Yoh 1:5-14 - Jadi pelaku kebenaran (Senin, 10 Desember 2007) Jadi pelaku kebenaran Judul : Jadi pelaku kebenaran Hidup selaras dengan kebenaran diperlihatkan Gayus den...

SH: 3Yoh 1:5-12 - Persaingan Petinggi Jemaat (Senin, 9 Agustus 2021) Persaingan Petinggi Jemaat Gereja bisa diwarnai dengan persaingan pribadi-pribadi yang melayani. Firman Allah har...

Utley: 3Yoh 1:5-8 - --NASKAH NASB (UPDATED): \\3Jo 1:5-8...

Topik Teologia: 3Yoh 1:5 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam Tanggung Jawab Terhadap Sesama Tugas Terhadap Orang Lain Pada Umumn...

Constable (ID): 2Yoh 1:4--3Yoh 1:5 - --A. Mempraktikkan Kebenaran vv. 4-6 Yohanes menulis s...

Constable (ID): 2Yoh 1:7--3Yoh 1:10 - --B. Melindungi Kebenaran vv. 7-11 Selanjutnya, Yohan...

Constable (ID): 3 Yohanes - --C. Peluang Cinta Demetrius v. 12 ...

Constable (ID): 3Yoh 1:5--Yud 1:7 - --A. Cinta Gaius vv. 5-8 Yohanes memuji Gaius karena c...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 3 Yohanes (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yohanes Tema : Bertindak Dengan Setia Tanggal Penulisan: 85-...

Full Life: 3 Yohanes (Garis Besar) Garis Besar Salam Kristen (3Yoh 1:1) I...

Matthew Henry: 3 Yohanes (Pendahuluan Kitab) Persekutuan kristiani diterapkan dan dihargai melalui surat. Orang Kristen a...

Jerusalem: 3 Yohanes (Pendahuluan Kitab) SURAT-SURAT KATOLIK PENGANTAR Di dalam Perjanjian Baru tercantum tujuh surat yang bukan karangan Rasul...

Ende: 3 Yohanes (Pendahuluan Kitab) SURAT KETIGA Bentuk surat dan penulisnja Sama seperti surat kedua. Tetapi disini dialamatkan kepada orang lain. ...

Constable (ID): 3 Yohanes (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Latar Belakang Sejarah Surat Ketiga Yohanes mungkin adalah surat yang p...

Constable (ID): 3 Yohanes (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan vv. 1-4 ...

Constable (ID): 3 Yohanes 3 Yohanes Bibliografi Alexander, W....

Gill (ID): 3 Yohanes (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK 3 YOHANES Surat ini ditulis oleh Rasul Yohanes, yang menyebut dirinya sebagai "penatua", sama seperti yang telah di...

BIS: 3 Yohanes (Pendahuluan Kitab) SURAT YOHANES YANG KETIGA PENGANTAR Surat Yohanes Yang Ketiga ini ditulis oleh seorang "pemimpin jemaat" kepad...

Ajaran: 3 Yohanes (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya orang-orang Kristen mengerti ajaran yang ada di dalam Kitab III Yohanes, dan melakukannya di dalam kehi...

Intisari: 3 Yohanes (Pendahuluan Kitab) Bagaimana dapat menjadi yakin SIAPA YANG MENULIS SURAT-SURAT INI?Ketiga surat pendek ini sedikit sekali menginformasikan...

Garis Besar Intisari: 3 Yohanes (Pendahuluan Kitab) III YOHANES [1] 'GAYUS YANG KEKASIH...' 3Yo 1:1-4 [2]...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA