
Teks -- 1 Petrus 4:14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> 1Ptr 4:14
Full Life: 1Ptr 4:14 - ROH KEMULIAAN YAITU ROH ALLAH.
Nas : 1Pet 4:14
Mereka yang menderita karena kesetiaan kepada Kristus diberkati (bd.
ayat 1Pet 4:13; 3:14; Mat 5:11-12), karena Roh Kudus akan berd...
Nas : 1Pet 4:14
Mereka yang menderita karena kesetiaan kepada Kristus diberkati (bd. ayat 1Pet 4:13; 3:14; Mat 5:11-12), karena Roh Kudus akan berdiam atas mereka dengan cara istimewa. Kehidupan mereka akan penuh kehadiran Roh untuk bekerja dalam mereka, memberkati, menolong, dan memberikan mereka panjar dari kemuliaan surga (bd. Yes 11:1-2; Yoh 1:29-34; Kis 6:9-15).
Sejumlah naskah menambah: dan kekuasaan

Jerusalem: 1Ptr 4:14 - padamu Sejumlah naskah menambah: Menurut mereka Ia dihujat, tetapi menurut kamu Ia dimuliakan. Dalam ayat ini ketiga diri ilahi disebut, 1Pe 1:2+.
Sejumlah naskah menambah: Menurut mereka Ia dihujat, tetapi menurut kamu Ia dimuliakan. Dalam ayat ini ketiga diri ilahi disebut, 1Pe 1:2+.
Ref. Silang FULL -> 1Ptr 4:14

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 1Ptr 4:14
Gill (ID): 1Ptr 4:14 - Jika kamu dicemooh karena nama Kristus // berbahagialah kamu // karena Roh kemuliaan dan Roh Allah beristirahat atas kamu // di pihak mereka, Dia dicemooh, tetapi di pihakmu, Dia dimuliakan. Jika kamu dicemooh karena nama Kristus,.... Karena dipanggil dengan namanya; karena membawa nama orang Kristen; karena percaya padanya, dan mengakuiny...
Jika kamu dicemooh karena nama Kristus,.... Karena dipanggil dengan namanya; karena membawa nama orang Kristen; karena percaya padanya, dan mengakuinya; dan karena Injil-Nya, yang kadang disebut namanya, Kis 9:15 bukanlah bahwa rasul ini meragukan hal ini, karena tidak ada yang lebih pasti daripada bahwa orang-orang kudus akan dicemooh, dan segala macam kejahatan akan dibicarakan tentang mereka secara salah demi nama Kristus; tetapi ia menganggap hal itu sebagai asumsi, bahwa mereka adalah, dan akan dicemooh, namun ia menyatakan bahwa mereka adalah orang-orang yang diberkati:
berbahagialah kamu; beberapa orang menambahkannya, "akan kamu", seperti dalam versi Latin Vulgata; yaitu, di dunia yang lain, karena kerajaan sorga, mahkota kehidupan dan kemuliaan, adalah hak milik orang-orang seperti itu; mereka akan berbahagia pada saat kematian, dalam penghakiman, dan untuk selama-lamanya: yang lain, seperti para penerjemah kita, menambahkannya, "adalah kamu", seperti dalam versi Siria, Arab, dan Ethiopia; karena mereka yang sekarang berbahagia dalam diri mereka sendiri, merasa nyaman dalam kondisi mereka, dan terhormat dalam diri dan karakter mereka, meskipun mungkin tampak tidak nyaman, menderita, dan tidak terhormat di mata orang-orang dunia:
karena Roh kemuliaan dan Roh Allah, beristirahat atas kamu; merujuk kepada Yes 11:2 yaitu, Roh mulia Allah, sebagaimana diterjemahkan dalam versi Siria; yang mulia dalam dirinya sendiri, dalam kesempurnaan sifat-Nya, memiliki esensi ilahi yang sama mulianya dengan Bapa dan Anak; dan dalam karya-Nya baik dalam alam, terlibat sama dengan Pribadi-Pribadi lain dalam ke-Allahan dalam karya penciptaan dan pemeliharaan, dan juga dalam rahmat, terutama yang terakhir; dan dalam semua karunia dan anugerah yang dengannya Ia menghias orang-orang kudus, dan membuat mereka menjadi mulia: dan beristirahatnya Dia atas mereka menunjukkan tempat tinggal-Nya di dalam diri mereka, dan keberadaan-Nya bersama mereka, serta tetap berada di dalam mereka; dan yang terlihat dari kenyamanan yang mereka nikmati dalam jiwa mereka di tengah semua celaan dan penghinaan dari manusia, dan oleh kekuatan yang mereka miliki untuk bertahan dan menanggung kehinaan serta penganiayaan demi nama Kristus; dan yang memberi kehormatan kepada mereka, serta membuat mereka mulia dan ceria. Orang Yahudi memiliki ungkapan n, bahwa Roh Kudus tidak berdiam pada siapa pun, kecuali pada orang yang memiliki hati yang ceria:
di pihak mereka, Dia dicemooh, tetapi di pihakmu, Dia dimuliakan: di pihak para penghujat, pribadi, jabatan, karya, dan anugerah, serta operasi dan pengaruh Roh dihujat dan diremehkan; kuasa Roh, dengan mana orang-orang kudus berbicara, pengalaman anugerah yang mereka nyatakan, kenyamanan Roh yang mereka ungkapkan bahwa mereka nikmati di tengah keadaan penderitaan, serta keberanian, kesabaran, dan keceriaan yang Dia berikan kepada mereka, umumnya dicemooh oleh para penganiaya; dan memang semua celaan yang mereka lontarkan kepada umat Allah jatuh kepada Roh Allah, yang menghidupkan dan mempengaruhi mereka: tetapi di pihak para penderita, Dia dimuliakan; sejauh mereka terus memberikan kesaksian tentang anugerah-Nya, bergantung pada kekuatan-Nya, dan mengakui semua kenyamanan dan pengalaman rahmat mereka kepada-Nya. Klausa ini tidak ditemukan dalam versi Latin Vulgata, Siria, dan Ethiopia, tetapi ada dalam semua salinan Yunani Beza, kecuali satu; dan juga ada dalam versi Arab.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Ptr 4:12-19
Matthew Henry: 1Ptr 4:12-19 - Ketabahan dan Sikap Hati-hati; Nasihat kepada Orang-orang Kristen yang Menderita Ketabahan dan Sikap Hati-hati; Nasihat kepada Orang-orang Kristen yang Menderita (4:12-19)...
SH: 1Ptr 4:12-19 - Tujuan penderitaan orang Kristen (Minggu, 24 Oktober 2004) Tujuan penderitaan orang Kristen
Tujuan penderitaan orang Kristen.
Bila Anda melihat tayangan fear fa...

SH: 1Ptr 4:12-19 - Untuk dimurnikan (Selasa, 29 November 2011) Untuk dimurnikan
Judul: Untuk dimurnikan
Ada konsekuensi yang harus dihadapi oleh orang-orang yang men...

SH: 1Ptr 4:12-19 - Iman dalam Api (Minggu, 19 Agustus 2018) Iman dalam Api
Difitnah, namun berbahagia. Dinista karena nama Kristus, namun tidak malu dan memuliakan Allah. De...

SH: 1Ptr 4:7-19 - Waktunya sudah dekat (Sabtu, 17 Juli 1999) Waktunya sudah dekat
Waktunya sudah dekat.
Waktu berjalan terus dan akan mengakhiri hidup manusia seca...
Utley -> 1Ptr 4:12-19
Topik Teologia -> 1Ptr 4:14
TFTWMS -> 1Ptr 4:12-16
TFTWMS: 1Ptr 4:12-16 - Berbagi Penderitaan Kristus BERBAGI PENDERITAAN KRISTUS (1 Petrus 4:12-16)
12 Saudara-saudara y...
Constable (ID) -> 1Ptr 4:12-19; 1Ptr 4:12-14
