
Teks -- Rut 2:14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Rut 2:14
Jerusalem: Rut 2:14 - cuka Minuman yang dimaksudkan ialah suatu campuran air, cuka anggur dan salah satu minuman keras. Karena itu tidak boleh diminum para nazir, bdk Bil 6:3.
Minuman yang dimaksudkan ialah suatu campuran air, cuka anggur dan salah satu minuman keras. Karena itu tidak boleh diminum para nazir, bdk Bil 6:3.
Ende -> Rut 2:14
Ende: Rut 2:14 - -- Minuman jang dimaksudkan disini bukan anggur benar, melainkan tjampuran anggur,
air dan tjuka anggur. Namanja: homets.
Minuman jang dimaksudkan disini bukan anggur benar, melainkan tjampuran anggur, air dan tjuka anggur. Namanja: homets.
Ref. Silang FULL -> Rut 2:14
Ref. Silang FULL: Rut 2:14 - makanlah roti // sisi penyabit-penyabit // bertih gandum // ada sisanya · makanlah roti: Kej 3:19; Kej 3:19
· sisi penyabit-penyabit: Rut 2:3; Rut 2:3
· bertih gandum: Im 23:14; Im 23:14
· ada s...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Rut 2:14
Gill (ID): Rut 2:14 - Dan Boaz berkata, pada waktu makan datanglah ke sini // dan makanlah dari roti // dan dia duduk di samping para pemetik // dan dia memberi dia jagung panggang // dan dia makan, dan merasa cukup, dan meninggalkan. Dan Boaz berkata, pada waktu makan datanglah ke sini,.... Ini tampaknya menunjukkan bahwa dia sekarang berada di gubuk, atau rumah di ladang, tempat p...
Dan Boaz berkata, pada waktu makan datanglah ke sini,.... Ini tampaknya menunjukkan bahwa dia sekarang berada di gubuk, atau rumah di ladang, tempat para pemetik biasanya beristirahat untuk makan makanan mereka, atau beristirahat, atau berlindung dari panasnya matahari. Makanan ini sangat mungkin adalah makan malam, waktu yang belum tiba, tetapi akan segera tiba, dan kepada waktu itulah Boaz mengundang Ruth:
dan makanlah dari roti; pelayannya melakukannya, yaitu, menikmati bahan makanan yang seharusnya mereka miliki; roti disini mewakili semua makanan. Jadi Homer a menyebutkan seekor sapi jantan besar yang disembelih untuk makanan para pemetik, selain "polenta" yang disebutkan kemudian, yang disiapkan oleh para wanita, dan yang menggunakan istilah yang sama untuk itu seperti yang digunakan Septuaginta di sini: "untuk mencelupkan makananmu dalam cuka"; yang digunakan karena panasnya musim, seperti yang dicatat Jarchi dan Aben Ezra, untuk pendinginan dan penyegaran; dan melainkan itu, Pliny b menilai bahwa cuka memiliki khasiat menyegarkan semangat, mengikat dan memperkuat saraf, serta sangat memberi kekuatan; dan saat ini di Italia, dikatakan, digunakan pada waktu panen, ketika panas; dimana mereka juga menggunakan anggur yang dicampur dengan cuka dan air, seperti yang dikatakan Lavater c; dan dia yang mengamati dari seorang dokter terpelajar d, bahwa para pemetik, sebagai pengganti anggur, menggunakan cuka yang dicampur dengan banyak air, yang mereka sebut anggur rumah tangga, dicampur dengan air; jika ditambahkan minyak dan roti, itu menjadi makanan yang menyegarkan, baik untuk pekerja dan pelancong di bawah panas matahari; dan Targum menyebutnya bubur yang direbus dalam cuka. Orang Romawi memiliki "embamma", atau saus, yang terbuat dari cuka, dimana mereka mencelupkan makanan mereka e; dan Theocritus f menyebutkan cuka yang digunakan oleh para pemetik: dalam versi Suriah itu adalah roti yang dicelupkan dalam susu; dan dalam versi Arab susu yang dituangkan di atasnya. Midrash g memberikan arti alegoris dari kata-kata ini, dan menerapkannya kepada Mesias dan kerajaannya, dan menafsirkan roti sebagai roti kerajaan, dan cuka sebagai teguran dan penderitaan Mesias, seperti yang dikatakan, "Dia terluka karena pelanggaran kita", dll. Yes 53:5 yang, sebagai catatan, merupakan pengakuan bahwa nubuat dalam bab itu berkaitan dengannya:
dan dia duduk di samping para pemetik; para pemetik wanita; dia tidak duduk bersama mereka, atau di tengah-tengah mereka, dalam barisan mereka, seolah-olah setara dengan mereka, tetapi di salah satu sisi mereka, yang merupakan contoh dari kesopanan yang besar:
dan dia memberi dia jagung panggang; baik Boaz sendiri, atau dia yang ditugaskan untuk mengawasi para pemetik. Jagung panggang ini tampaknya adalah barley baru yang mereka petik, yang mereka goreng dalam wajan dan dimakan. Galen mengatakan h, jagung panggang yang terbaik terbuat dari barley baru yang dikeringkan dan dipanggang secara moderat; dan bahwa adalah kebiasaan beberapa orang untuk meminum yang sama dengan anggur manis baru, atau anggur yang dicampur dengan madu, di musim panas, sebelum mereka pergi ke pemandian, yang mengatakan mereka merasa terlepas dari rasa haus oleh minuman ini. Namun, ini tampaknya menjadi semacam makanan, yang kadang-kadang disebut "polenta", yang merupakan tepung barley yang dikeringkan di atas api, dan digoreng setelah direndam dalam air semalaman; jadi Lavater mengatakan, mereka mengeringkan barley, setelah direndam semalam dalam air, pada hari berikutnya mereka mengeringkannya, dan kemudian menggilingnya di penggilingan; beberapa memasak barley baru yang ditumbuk dari telinga hijau, dan membuatnya saat masih lembab menjadi bola, dan setelah dibersihkan, menggilingnya; dan dengan demikian dimasak dengan dua puluh pon barley, mereka menambahkan tiga pon biji rami, setengah pon biji ketumbar, dan garam, semuanya yang telah dikeringkan sebelumnya, dicampur dalam penggilingan; dan jika akan disimpan, dimasukkan ke dalam wadah tanah liat baru dengan terigu dan sekam: tetapi seorang penulis kemudian i menganggap "Kali" ini, yang diterjemahkan jagung panggang, tidak menjadi spesies tertentu, tetapi sesuatu yang terbuat dari biji-bijian dan polong, seperti biji lentil, kacang, dll. dan terutama kacang polong yang digoreng atau dipanggang, semua ini sehingga menjadi kalimat atau polong ini; dan dia menolak anggapan beberapa, yang menganggapnya sebagai "kopi", karena itu baru digunakan sejak awal abad keenam belas, dan pertama kali di Arab; dan bukan dari jenis polong, tetapi adalah buah dari suatu pohon tertentu, yang digunakan untuk membuat minuman, sesuatu untuk diminum; sedangkan ini adalah makanan, dan dimakan, seperti berikut, lihat 2Sam 17:28.
dan dia makan, dan merasa cukup, dan meninggalkan; dia memiliki pembagian yang sangat melimpah yang diberikan kepadanya, sehingga ia memiliki lebih dari yang bisa dimakannya, dan terpaksa meninggalkan sebagian, dan tampaknya dia membawa pulang kepada ibu mertuanya, Rut 2:18.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Rut 2:4-16
SH: Rut 2:8-23 - Perhatian Boas (Senin, 12 April 1999) Perhatian Boas
Perhatian Boas.
Keuletan Rut dari pagi hingga sore hari menarik perhatian Boas,
seh...

SH: Rut 2:1-23 - Pemeliharaan-Nya ajaib (Rabu, 12 Desember 2007) Pemeliharaan-Nya ajaib
Judul : Pemeliharaan-Nya ajaib
Tuhan berdaulat dalam menyatakan dan mewujudkan renc...

SH: Rut 2:1-23 - Dalam pemeliharaan Tuhan (Rabu, 2 Oktober 2013) Dalam pemeliharaan Tuhan
Judul: Dalam pemeliharaan Tuhan
Tradisi mudik di negeri kita sering jadi ajan...

SH: Rut 2:1-23 - Allah yang Memelihara (Sabtu, 11 Juli 2020) Allah yang Memelihara
Setiap orang pasti pernah mengalami kekhawatiran akan hidup, masa depan, kebutuhan sehari-h...

